Амулет безумного бога | страница 62



– А мне – ваш, – засмеялся Хоукмун. – Того, что вы съели, мне хватило бы на неделю.

Д'Аверк с неодобрением поглядел на него.

Иссельда, положив на траву кость с остатками мяса, неожиданно спросила:

– Интересно, здесь есть поблизости город или село? Я охотно купила бы что-нибудь из одежды… – Девушку, чью наготу скрывал лишь плащ Хоукмуна, заметно пробирала дрожь.

– Мы раздобудем одежду, милая, хотя, боюсь, это будет непросто, – смущенно произнес Хоукмун. – Похоже, здесь полно гранбретанцев, и лучше бы нам не задерживаться, а прямиком ехать на юго-запад, в Камарг. Неподалеку отсюда – граница Карпатии. Быть может, там по пути мы заедем в какой-нибудь город.

– Боюсь, жители не придут в восторг, увидев нас на этой повозке, – заметил д'Аверк, ткнув большим пальцем в сторону колесницы. – Другое дело – если один из нас войдет в город пешком. Но где взять денег?

– У меня есть Красный Амулет, – сказал Хоукмун. – Его можно продать…

Д'Аверк сразу помрачнел:

– Глупец! Этот амулет – ваше спасение. И наше. Он не только защищает нас – без него нам не справиться с ягуарами. Сдается мне, вам не амулет ненавистен, а ответственность, которую он на вас налагает.

Хоукмун пожал плечами.

– Возможно. Наверное, я сказал глупость, но все равно, эта вещь мне не нравится. Видели бы вы, что она сделала с человеком, носившим ее тридцать лет!

– Друзья мои, о чем вы спорите? – вмешался Оладан. – Я знал, что рано или поздно нам понадобятся деньги, и пока в замке Безумного Бога вы рубили наших недругов, выковырял у покойников несколько глаз…

– Глаз? – изумленно переспросил Хоукмун, но успокоился, увидев в руке зверочеловека пригоршню драгоценных камней, которые недавно еще украшали тигриные маски.

– Очень предусмотрительно, – кивнул д'Аверк, – мы крайне нуждаемся в припасах, а леди Иссельда – еще и в одежде. Остается решить, кому идти за покупками, когда мы доберемся до Карпатии. На кого из нас горожане обратят меньше внимания?

– Разумеется, на вас, сэр Гьюлам, – усмехнулся Хоукмун. – Если, конечно, вы избавитесь от гранбретанских доспехов. Сейчас вы скажете, что у меня во лбу Черный Камень, а у Оладана – шерсть на лице… Но не забывайте, что вы – мой пленник.

– Вот как? Вы меня огорчаете, герцог Дориан. Я-то думал, мы – союзники, сражающиеся с общим врагом, связанные пролитой в бою кровью, спасшие друг другу жизнь…

– Что-то не припоминаю, чтобы вы меня спасали.

– Непосредственно от гибели не спасал, но все-таки…