Муж-незнакомец | страница 74
– Всего одна ночь, – прошептала она возле его горла.
Джерард вздрогнул, как от ощущения ее дыхания на своей коже, так и от осознания того, что не сможет овладеть ею, как ему на самом деле хотелось. Ему придется настойчиво добиваться ее, соблазняя своим телом, проявляя всю свою нежность и внимание, потому что необходимо во что бы то ни стало заставить ее изменить свое мнение, заставить страстно желать его.
И чтобы достичь этого, у него впереди всего одна ночь.
Оказавшись в застеленной льняным полотном постели Джерарда, Изабелла в очередной раз отметила про себя, как он изменился. Насколько она помнила, когда-то он предпочитал шелковые простыни. Ей не было известно, что означают эти перемены, но очень хотелось это выяснить. Она уже собиралась спросить, но он тут же завладел ее губами, крепко прижавшись к ним ртом и нарочито неторопливо скользнув языком в теплую глубину. Застонав, она с готовностью обняла его крепкое тело, опустившееся на нее сверху.
Его позолоченная солнцем кожа туго обтягивала рельефные мышцы. За всю свою жизнь Изабелле ни разу не довелось видеть такого превосходно сложенного мужского тела, как у ее мужа. Учитывая, что Пелем являлся в ее глазах совершенством, ей нелегко было признаться себе в этом.
– Пел, – прошептал Джерард возле ее губ низким чарующим голосом. – Я собираюсь зацеловать тебя всю, с ног до головы, дарить тебе наслаждение всю ночь напролет.
– И я сделаю то же самое для тебя, – обещала она, ласково проводя языком по его прокушенной нижней губе. Решив раз и навсегда положить конец их взаимному влечению, теперь она готова была полностью отдаться решению этой задачи.
Слегка отстранившись, чтобы посмотреть на нее, Джерард предоставил ей возможность занять господствующее положение. Зацепившись пяткой за его ногу, она перевернулась и поднялась над ним, но покорно рассмеялась, когда он снова перекатил ее на спину и вернул себе преимущество.
– Ну нет, чаровница! – отрезал Джерард, глядя на нее сверху вниз смеющимися голубыми глазами. – Я уже уступал тебе ведущую роль.
– Не припомню, чтобы ты тогда жаловался.
Его губы изогнулись в сдержанной улыбке.
– Все завершилось так быстро, что у меня не было возможности протестовать.
Изабелла изогнула бровь.
– Я думала, ты просто лишился дара речи от удовольствия.
Джерард громко расхохотался, и это возбудило ее еще больше. Соски ее моментально напряглись и затвердели. По тому, как он прикрыл глаза, она поняла, что он все подмечает.