Муж-незнакомец | страница 37



– Вовсе нет.

– Нет, так. – Джерард обиженно надул губы, как умел только он. Другой мужчина с подобной миной мог бы показаться смешным, но Джерард вызывал у женщин единственно желание поцеловать его. И Изабелле сразу же захотелось сделать это.

– Вы слишком много размышляете, – недовольно сказал он, поскольку она продолжала молча смотреть на него. – Вы отвергли мой подарок. Предложить что-нибудь взамен – это меньшее, что вы можете сделать.

– Чего вы хотите?

Он подумал минутку и сказал:

– Ужин.

– Ужин? Вы не могли бы выразиться точнее?

– Я хочу поужинать с вами. Останьтесь сегодня дома и разделите со мной вечернюю трапезу.

– У меня есть определенные обязательства.

Джерард двинулся к выходу из лавки.

– Любезный, – обратился он к приказчику. – Будьте добры, откройте дверь.

– Вы не можете нести меня по улице подобным образом!

– Вы и вправду думаете, что не могу? – спросил Джерард со своей дьявольской улыбкой. – Может, я и изменился до некоторой степени, но леопард не в состоянии полностью избавиться от своих пятен.

Изабелла посмотрела через плечо и увидела, что на улице полно прохожих.

– Да.

– Что – да?

– Да, я согласна поужинать с вами.

Он торжествующе усмехнулся:

– Вы очень великодушны, Пел.

– Чушь! – пробормотала она. – Вы мерзавец, Грейсон!

– Возможно. – Он поставил ее на пол и, взяв под руку, вывел на улицу. – Но скажите по правде, разве не поэтому я вам и нравлюсь?

Глядя на него и осознав, что гнетущая атмосфера, окружавшая его накануне, рассеялась, она поняла, что он больше нравился ей, когда был повесой. В то время он был очень счастлив.

Совсем как Пелем.

«Только круглая дура может дважды совершить одну и туже ошибку».

Прислушавшись к голосу разума, Изабелла напомнила себе, что следует учесть предостережение и не подпускать Грея слишком близко. Пока он держится на расстоянии не меньше трех футов, с ней все будет в порядке.

– Лорд Грейсон!

Они оба сокрушенно вздохнули, когда к ним приблизилась довольно крупная дама в чудовищной шляпе и еще более безобразном розовом гофрированном платье.

– Это леди Гамильтон, – прошептала Изабелла. – Потрясающая женщина.

– Только не в этом наряде, – улыбаясь, ответил Джерард. Изабелле понадобилась вся ее выдержка, чтобы не рассмеяться.

– Леди Першинг-Мур сказала мне, что видела вас с леди Грейсон, – запыхавшись, сказала леди Гамильтон, останавливаясь рядом с ними. – Я ответила, что она, должно быть, сошла с ума, но оказывается, она была права. – Дама улыбнулась. – Так приятно снова вас видеть, милорд! Как вам там… ну, где вы пропадали?