Муж-незнакомец | страница 161



Джерард повернул назад, снова обходя все кругом, и на этот раз Изабелла собиралась сдаться ему. Она уже вся пылала и была уверена, что он тоже распален. Сосредоточив все внимание на Грейсоне, она не сумела заметить тень позади себя, пока чья-то ладонь не зажала ей рот и сильная рука не затащила ее в укромный уголок.

Только когда Рис заговорил и Изабелла узнала своего похитителя, она перестала дрожать от ужаса, но сердце ее все еще продолжало лихорадочно биться. Брат отпустил ее, и она раздраженно повернулась к нему.

– Зачем ты это сделал? – сердито прошептала она.

– Я как раз собирался спросить тебя о том же, – ответил Рис. – Мне удалось подслушать разговор вдовствующей маркизы Грейсон с леди Хэммонд о вашем с ней соглашении.

Изабелла вздрогнула. Как же ее угораздило забыть об этом?

– Боже милостивый!

– Вот именно. – Рис сердито смотрел на нее сверху вниз. – Мало того, что ты вообще вслух заявила о намерении оставить Грейсона, так еще догадалась сказать об этом его матери, которая теперь распускает сплетни. О чем ты только думала?

– Я не думала, – призналась Изабелла. – Я была очень расстроена и сболтнула сгоряча.

– Ты сама решила выйти за него замуж. Теперь ты обязана жить с этим выбором, как полагается женщине твоего положения. Разве ты не можешь найти способ к сосуществованию?

Она поспешно закивала:

– Да, да, думаю, мы уживемся. Мы уже договорились, что попытаемся.

– Ох, Белла! – Рис вздохнул и покачал головой. Его явное разочарование переполнило ее чувством вины. – Разве ты с Пелемом не научилась быть практичной? Плотское влечение – это вовсе не любовь и даже не прелюдия к началу любви. Почему тебя так манят романтические отношения?

– Ничего подобного, – возразила Изабелла, отводя взгляд.

– Хм… – Он поймал ее за подбородок и повернул к себе, чтобы заглянуть в глаза. – Ты лжешь, но ты уже взрослая женщина и сама должна принимать решения. Сейчас оставим это, но я беспокоюсь за тебя. Ты слишком чувствительна, мне кажется.

– Не можем же мы все иметь сердца из стали, – проворчала она.

– Из золота. – Рис перестал улыбаться, вновь ощутив беспокойство. – Вдова не из тех женщин, которые легко сдаются. Она преисполнена решимости, хотя я не понимаю почему. Ты дочь герцога и достойная партия для любого пэра. Если вы с Грейсоном станете нормальной супружеской парой, я не вижу никаких возражений.

– Никто не в силах сделать ее счастливой, Рис.

– Ну, ее жизнь может чертовски осложниться, если она надумает схлестнуться с нашим батюшкой, а он непременно вступится за тебя, Белла.