Муж-незнакомец | страница 128
– Я училась на своих прошлых ошибках, Грей, и рада, что сумела кое-что для себя извлечь. – Она беспокойно сжимала и разжимала кулаки. – Я не хочу ничего забывать. Никогда.
– Тогда научи меня, как жить с моими ошибками, Пел. – Он встал с кресла.
Она пристально смотрела на него, пытаясь понять.
– Нам нужно уехать из Лондона, – решительно сказал он и, приблизившись к ней, взял ее за руки.
– Что? – Изабелла широко раскрыла глаза и задрожала, «Совсем одна, с Греем…»
– Здесь у нас не получится стать настоящей супружеской парой.
– Парой? – Она яростно затрясла головой.
Дверь отворилась, и они оба вздрогнули. Грейсон со скоростью молнии притянул ее к себе, защищая своим объятием.
Лорд Хэммонд, владелец библиотеки, где они находились, удивленно моргал, остановившись в дверях.
– Прошу прощения. – Он попятился назад, но задержался. – Лорд Грейсон? Это вы?
– Да, – протяжно произнес Джерард.
– С леди Грейсон?
– С кем же еще я могу уединиться в темной комнате?
– А-а… Ну да… – Хэммонд откашлялся, прочищая горло. – Больше ни с кем, конечно.
Дверь начала закрываться, и Джерард, пользуясь случаем, обхватил ладонью грудь Изабеллы. Он склонился к ее губам, злоупотребляя тем, что она не могла пошевелиться.
– Э-э… лорд Грейсон? – снова окликнул его Хэммонд.
Джерард вздохнул и поднял голову:
– Да?
– Леди Хэммонд устраивает прием в конце этой недели в нашем загородном имении возле Брайтона. Она будет бесконечно рада, если вы с леди Грейсон согласитесь присутствовать. И я со своей стороны буду счастлив возобновить наше с вами знакомство.
Изабелла едва не задохнулась, когда ладонь Джерарда начала ритмично сжиматься вокруг ее груди. В отсутствие свечей и огня в камине вряд ли их можно было разглядеть. Но все же сознание того, что другой мужчина находится так близко от них, когда ее так нескромно ласкают, заставило ее сердце учащенно биться.
– Будет много народу?
– Боюсь, не очень. По последним подсчетам, около дюжины, но леди Хэммонд…
– Звучит заманчиво, – прервал его излияния Джерард, обхватив пальцами ее затвердевший сосок. – Мы принимаем ваше предложение.
– Правда? – Объемистая фигура Хэммонда вытянулась во весь свой незначительный рост.
– Правда. – Сжав руку Изабеллы, Джерард вытащил ее из комнаты, протиснувшись мимо виконта, который в изумлении не успел достаточно быстро сдвинуться с места.
Изабеллу, пребывавшую в смятении чувств, приходилось силой тащить за собой.
Хэммонд торопливо семенил следом.
– В пятницу утром мы отправляемся. Вас это устраивает?