Романтический возраст | страница 17



МИСТЕР НОУЛ. Пустяки. Куда вы направлялись?

ДЖЕРВЕЙС. В Коллингэм. Я живу в Литтл-Моллинг, в двадцати милях отсюда. Знаете этот городок?

МИСТЕР НОУЛ. Да, проезжал через него, но как-то не думал, что он так далеко.

ДЖЕРВЕЙС (со смешком). Может, путь оказался таким длинным только для меня. Видите ли, я заблудился.

МИСТЕР НОУЛ. Боюсь, что да. Коллингэм. Вы проехали лишних пять миль, раз уж попали к нам.

ДЖЕРВЕЙС. Похоже, проехал.

МИСТЕР НОУЛ. Вот вам и еще один повод для того, чтобы выпить виски.

ДЖЕРВЕЙС. Вы очень добры.

Входит Элис.

Мистер НОУЛ. А вот и мы (Элис ставит поднос на стол). Вы сказали Питерсу?

ЭЛИС. Да, сэр. Он уже этим занимается.

МИСТЕР НОУЛ. Очень хорошо (Элис выходит). Выпьете виски?

ДЖЕРВЕЙС. Премного вам благодарен.

Он подходит к столу.

МИСТЕР НОУЛ. Не желаете снять плащ? Может, так вам будет удобнее?

ДЖЕРВЕЙС. Э… благодарю. Не думаю… (он улыбается каким-то своим мыслям и остается в плаще).

МИСТЕР НОУЛ (уже наливает виски). Скажите, когда хватит.

ДЖЕРВЕЙС. Достаточно.

МИСТЕР НОУЛ. С содовой?

ДЖЕРВЕЙС. Пожалуйста… Благодарю!

Берет стакан.

МИСТЕР НОУЛ (поднимает свой). Я так рад, что вы заехали, потому что пить в одиночку – это кошмар. Даже когда моя жена дает мне эликсир от кашля, я настаиваю на том, чтобы кто-то из домашних выпил эликсир вместе со мной. Стакан эликсира от кашля с давним другом перед тем, как лечь спать… (Он смотрит в потолок). Может, все-таки снимите плащ и присядете?

ДЖЕРВЕЙС. Э… премного вам благодарен, но я не думаю… (Пожимает плечами и улыбается). Ну, хорошо. (Ставит стакан и снимает плащ. Одет он удивительно – прекрасный молодой принц в синем и золотом из грезы МЕЛИСАНДЫ).

МИСТЕР НОУЛ переводит взгляд на гостя в тот самый момент, когда плащ уже снят. На его лице отражается изумление.

МИСТЕР НОУЛ (указывает на свой стакан). Но я же еще не выпил ни капли… Может, портвейн.

ДЖЕРВЕЙС (смеется). Я очень извиняюсь. Вы, должно быть, задаетесь вопросом, в своем ли я уме.

МИСТЕР НОУЛ. Нет, нет. Я задавался вопросом, а не злоупотребил ли я за обедом портвейном.

ДЖЕРВЕЙС. Видите ли, я еду в Коллингэм на костюмированный бал.

МИСТЕР НОУЛ. У меня просто гора с плеч свалилась.

ДЖЕРВЕЙС. Поэтому я не хотел заходить в дом… и снимать плащ.

МИТСТЕР НОУЛ (оглядывая гостя). Этот костюм вам так к лицу, если позволите высказать мое мнение.

ДЖЕРВЕЙС. Большое вам спасибо. Но чувствуешь себя таким нелепым, когда вокруг люди в привычной одежде.

МИСТЕР НОУЛ. Наоборот, вы заставляете других людей чувствовать себя нелепыми. Я не уверен, что этот стиль подошел бы мне, но (