Мой дерзкий герой | страница 39



– А он… ну… в воспитании ребенка он хоть участвует?

– Когда не слишком поглощен своими попытками сделать карьеру банкира.

Презрительная насмешка, сквозившая в ее голосе, исключала какие бы то ни было слова утешения.

– Думаю, оно и к лучшему, – ответила Касси, точно воплощая собой этим вечером кладезь лжи и банальностей. Господи Иисусе! Неужели среди ее знакомых нет ни одного счастливого брака? Ни одного такого она не могла припомнить. Что говорило явно не в пользу ее друзей. Не считая, конечно, Мег и Эгона, специалиста по гравюрам в их музее. Вспомнив об этих благополучных семьях, она вздохнула почти с облегчением, словно они были ее спасительной нитью, «дорогой жизни» к более гармоничному миру любви, добра и сочувствия.

– Именно так. Коул счастлив. Он путешествует со мной. А я люблю играть в гольф.

– Ты рождена для славы, Уилли. Все всегда были в этом уверены. – Уилли даже в детстве в погоне за своей мечтой ничего не видела вокруг себя. – Завидую твоей безраздельной преданности гольфу.

– Ты ведь тоже занимаешься тем, чем хотела.

– Правда. – Если б еще придушить Артура, вообще не работа была бы, а сказка.

– Ну, давай за то, чтобы мечты сбылись! – Уилли подняла бокал вина и подмигнула. – И за Бобби Серра в твоей постели.

Касси чокнулась с ней бокалом и улыбнулась:

– По крайней мере за мечты.

– Хотя бы за одну, черт побери… за то, чтобы хоть одна из двух исполнилась.

– Не будем больше об этом.

И они захихикали, как всегда хихикали вдвоем с тех пор, как познакомились в первом классе.

– Тебе нужно быть поактивнее. Вот приезжай ко мне как-нибудь, когда я буду в турне, – улыбнулась Уилли. – Если надо, могу гарантировать полную анонимность.

– Анонимность в чем? – вмешалась Мег, как старшая сестра, которой все вынь да выложи непременно нужно знать.

Но Касси, будучи младшей сестрой, давно научилась увиливать от ответа.

– Уилли рассказывает, как скрываться от папарацци, – сказала она.

– Ах так? Отлично. Тогда не спрашивай меня, что мама рассказывала о тете Лиззи, не скажу. – Мег поставила на стол широкую тарелку с сахарным печеньем. – Кто-нибудь хочет кофе?

– Да о тете Лиззи нечего рассказывать.

– Кое-что все же есть.

– Я на это не клюну.

– Ну и прекрасно. Бобби, кофе?

Бобби стоял в дверях кухни и с полуулыбкой на лице наблюдал знакомую ему перепалку детей из одной семьи.

– Да, пожалуй.

– С сахаром? Со сливками?

Он отрицательно покачал головой:

– С вашим растаявшим мороженым.

Он сел за стол. Касси, посмотрев на него из-под ресниц, улыбнулась: