Час охотника | страница 36



– Таксист?

– Билли Уайт. И левой и правой рукой он попадет в муху. Пока вы здесь, он – в вашем распоряжении.

– Спасибо, нет нужды.

– Совсем наоборот. – Макгинесс надел пальто. – Во-первых, мы не хотим, чтобы с вами что-нибудь случилось, и во-вторых, всегда полезно знать, где вы находитесь. – Он отворил дверь, и Фокс увидел ожидавшего за ней Мерфи. – Я свяжусь с вами, капитан.

Макгинесс шутовски отдал честь и закрыл за собой дверь.

* * *

– Ну что ж, вполне разумно, – решил Фергюсон, – однако я сомневаюсь, чтобы Девлин после аферы с Фрэнком Барри еще раз согласился работать на нас. По его мнению, мы несколько бессовестно использовали его и Брознана.

– И даже очень бессовестно, сэр.

– Ну ладно, ладно, Гарри, только не надо делать из этого трагедию. Позвоните и узнайте, дома ли он. Если да, съездите к нему.

– Сейчас, сэр?

– Почему бы и нет? Времени только половина десятого. Впрочем, если он дома, сообщите мне. Я сам позвоню ему. Ах да, номер его телефона. Запишите.

* * *

В баре Фокс разменял пятерку на 50-пенсовики.

Билли Уайт стоял все на том же месте и читал вечернюю газету. Пиво в бокале оказалось почти нетронутым.

– Будете пиво, мистер Уайт? Плачу я, – обратился к нему Фокс.

– Не пью, капитан. – Уайт рассмеялся и залпом опорожнил бокал. – А впрочем, теперь бы «Бушмиллс» не помешал.

Фокс сделал заказ.

– Возможно, мне придется съездить в Килри. Вы знаете эту деревушку?

– И даже очень хорошо, – отозвался Уайт. – Нет проблем.

Фокс вошел в телефонную будку и закрыл за собой дверь. Немного подумав, он набрал номер, который дел ему Фергюсон. И тут же узнал голос – голос, наверное, самого удивительного человека, которого он когда-либо встречал.

– Девлин слушает.

– Лайам? Это Гарри Фокс.

– Матерь Божья! – воскликнул Девлин. – Гарри, где вы?

– В Дублине, в отеле «Вестборн». Я бы хотел приехать к вам.

– Прямо сейчас?

– Жаль, если для вас это неудобно.

Девлин засмеялся.

– Честно говоря, в данный конкретный момент я собираюсь проиграть партию в шахматы, чего мне совсем не хотелось. Можно сказать, вы позвонили как раз вовремя. Кстати, вы по делу?

– Да. Я позвоню Фергюсону и сообщу ему, что вы дома. Он сам хотел поговорить с вами.

– Значит, старый стервятник все еще в своем гнезде. А почему бы, собственно, и нет? Вы знаете, где я живу?

– Да.

– Тогда увидимся через час. Мой дом в Килри расположен рядом с женским монастырем. Не спутайте!

Когда Фокс после разговора с Девлином и Фергюсоном вышел из телефонной будки, Уайт ждал его.