Кочевница | страница 84



  ― Не могу не восхититься талантом сэра Мэтью. Он не упустил ни одной мелочи в докладе об экспедиции на Север. И я видела сочувствие и переживание на ваших лицах. Отрадно упражнять душу сочувствием, когда беда ещё далека от родного дома. Однако, господа, мой дом - все сущие миры. Беда уже на пороге, уже стучится в дверь, уже поселилась в моём доме... Чума свирепствует в окрестностях Ремена... Сэр Генри, ваши внуки ещё живы? Чума подстерегает малышей и их мать. А вы, мадам Гуртон, давно видели свою тётушку из Раволса? Файрбонинги сожгли дома трёх магических семей в этом городе. Ваш древний магический род наверняка интересует Берингрифа не только своей родословной. Ваша тётушка ещё сильная ведьма. Она наверняка узнала бы меня. Я похожа на своего деда.

  Слова Кочевницы придавили сидящих к стульям. У мадам Гуртон навернулись слёзы, снова отбросив перо, она вытирала то глаза, то очки белоснежным кружевным платком. Сэр Генри, оправдываясь, говорил рядом сидящему господину с пышными усами:

  ― Этого не может быть! Просто не может быть! Вы ведь знаете, я не допущу этого. Я использую все степени защиты. Они совсем не выходят на улицу... Это исключено.

  ― Кочевницы обладают даром пророчества... Я бы на вашем месте забрал семью в Рив. Возможно, это их спасёт, - несмело посоветовал усатый господин.

  ― Ну, что же, уважаемый магический совет, если это ваше решение, то давайте готовить Тёмному Лорду удобный полигон и лакомый кусок. Соберём в Риве весь цвет колдовского сообщества, всю элиту и позволим сначала безнаказанно уничтожить людей, а затем накрыть одним тёмным покрывалом южную столицу.

  ― Мадам Мария, - подала спокойный голос Элеонора, - в чём вы обвиняете нас? - Только Элеонора не была смята натиском нагнетающей ужас Кочевницы.

  ― В беспечности... Кто-то из высокопоставленных магов наживается на горе людей. В Оттеле торгуют водой якобы защищающей от испепеляющего взгляда файрбонингов. Принял ли магический совет меры по пресечению этих действий?

  ― Это не входит в наши обязанности. Это дело службы контроля за использованием магии в мире людей и волшебников.

  ― Да. Если преступники не служат в правительственных структурах.

  ― Это не доказано.

  ― Значит, вы всё-таки интересуетесь работой службы контроля.

  Все, даже сэр Мэтью, были в замешательстве. Никто за время существования магического совета в данном составе не смел так разговаривать с мадам Элеонорой. Элеонора проигнорировала последнее замечание и перешла в наступление: