Адский расчет | страница 123



– Договорились, – сказал кореец.

Римо прыгнул за борт и без единого всплеска ушел под воду. Чиун аккуратно связал полы своего кимоно в узел, свесил ноги за борт и опустился в воду – причем так тихо и с такой грацией, что верный Пуллянг не заметил, как он исчез.

* * *

Начав с носовой части, Римо двигался к корме. Мастер Синанджу, напротив, двигался от кормы. Полыми ладонями они простукивали стальной корпус судна; звук ударов гулко разносился в холодной воде. В тех местах, где им отвечали ударами изнутри, они крепкими, как кремень, закаленными годами тренировок ногтями наносили отметки. Римо царапал букву «Р», а Чиун резкими ударами выбивал древний символ Дома Синанджу – разделенную пополам трапецию.

Прошло минут сорок, когда они наконец встретились в районе башни. Ученик показал два пальца, учитель – только один. Чиун с угрюмой миной поплыл к носовой части, Римо направился к корме.

Через двадцать минут, когда запас кислорода был уже на исходе, они снова встретились. На этот раз старик выбросил два пальца, а Римо – три.

Чиун сжал руки в кулаки и надул щеки. В тот момент он здорово смахивал на свирепую рыбу-собаку. Римо указал пальцем вверх. Они заплыли на палубу, присели на корточки и, распрямившись, резко, как пружины, устремились наверх.

Всплыв, они оказались в окружении рыбацких лодок. Пуллянг, заметив их, закричал:

– Какие новости, добрый мастер?

– Римо нашел три места, а я четыре.

– Старый лжец, – прошипел Римо.

– Докажи, – усмехнулся Чиун.

– Одно из тех мест, которые ты нашел, не считается.

– Что ты имеешь в виду?

– Я имею в виду тот отсек, о котором нам сказал спасенный моряк.

– Надеюсь, он битком забит американскими матросами, – беззаботно отозвался Чиун. – За каждого с тебя причитается золотой слиток.

– Давай повременим с подсчетом слитков до тех пор, пока не извлечем хотя бы одного живого человека, – предостерег его Римо. – Слушай, мы определили пять мест. Сейчас мы вскроем корпус и поможем бедолагам выбраться на поверхность. Если проделать все достаточно быстро, они не успеют утонуть.

– Хороший план. Я согласен, но при одном условии.

– Что еще?

– За каждого, кто по пути к лодке утонет по собственной глупости, ты отдашь мне слиток.

Римо закатил глаза:

– Ладно, идет.

Мастер Синанджу обратился к рыбакам, которые ничего не поняли из предыдущего разговора, поскольку он происходил на английском:

– Внимание! Скоро из воды начнут появляться люди. Надо помочь им забраться в лодки.