Незнакомец из прошлого | страница 48



Невестам свойственно нервничать в день свадьбы, но с ней творится что-то неописуемое, наверняка все заметят ее необычайно яркий румянец. Она буквально горит. Ринна в третий раз припудрила лицо. Глубоко вздохнув и в очередной раз, причесав волосы, она добавила к своему наряду широкополую соломенную шляпу. Теперь я отвечаю всем канонам красавицы из южных штатов, с иронией подумала Ринна, крепко сжимая в ледяных руках букет из глициний и мелких бутонов чайной розы. Ах, если бы она действительно могла чувствовать себя настоящей невестой…

Раздавшийся стук в дверь испугал ее, Ринна вздрогнула и обернулась.

– Войдите, – дрожащим голосом произнесла она.

– Ринна, вы восхитительны! – Это был мистер Мартин в белом смокинге, лацкан которого украшал букетик цветов. Дело рук Тельмы, догадалась Ринна.

– Благодарю вас. – Она не сходила с места и внимательно смотрела на него.

– Вы нервничаете, дорогая?

– Почему вы так решили? – улыбнулась она.

– Если вы будете так сильно сжимать в руках цветы, от них ничего не останется до того, как вы спуститесь вниз.

– О! – Она отложила букет и сняла шляпу. У нее остается в запасе еще несколько минут, прежде чем она спустится в ад. Куда ей девать руки? – Похоже, я немного нервничаю.

– Как все невесты, – сказал он, улыбаясь. – Я вам кое-что принес. Знаете поговорку: старый друг лучше новых двух. Так вот, эта старинная вещь принадлежала моей жене.

Он протянул ей нитку жемчуга. Ринна с трепетом посмотрела на нее: длинная, прекрасные, крупные жемчужины, одна к одной.

– Какие красивые, мистер Мартин!

Он вложил ожерелье ей в руку.

– Я никогда не мог справиться с этой застежкой, вам придется надеть их самой.

– Я не могу этого принять, – запротестовала Ринна, не отводя глаз от жемчужин. – Это фамильная драгоценность.

– Именно поэтому она ваша. Теперь жемчужины принадлежат вам как жене Трэвиса. По традиции нашей семьи они переходят к жене старшего сына.

– Мистер Мартин, я не… – Она умоляюще посмотрела на него, ища его понимания. Что подумает Трэвис, если она примет жемчужины? К сожалению, ответ на этот вопрос ей слишком хорошо известен. Но вряд ли она сумеет объяснить это мистеру Мартину. Ведь Трэвис—его сын. – Когда-нибудь Трэвис женится на той, кому… я… Трэвис и я… этот брак просто…

– Я прошу вас, возьмите их, Ринна, – прервал он ее. – Примите их, доставьте радость старику. И я хочу, чтобы вы были в них на свадебной церемонии, – на счастье. У вас ведь нет старинных драгоценностей для такого случая, правда?