Сердцеедка | страница 44



– Ясно, – проронил он. – А кто-нибудь из них знаком с «этой женщиной», как ты очаровательно выразился?

– Кажется, Элеонора…

– Элеонора видела Флер однажды в ресторане, очень мимолетно. Она не имеет никакого права…

– Права здесь ни при чем, ты же сам понимаешь. Если клуб будет настроен против Флер…

– С чего бы это?

– Ну… Она совсем не похожа на Эмили, верно?

Ричард знал Алека с семилетнего возраста и никогда прежде не испытывал желания его ударить. А сейчас вдруг нахлынула злость – на Алека, на всех. Сжимая кулаки и стискивая зубы, Ричард молча смотрел, как приятель раз за разом мажет мимо лунки. Наконец мяч упал в ямку, Алек поднял глаза и наткнулся на взгляд Ричарда.

– Послушай, – виновато заговорил он, – тебе, может, и безразлично, что говорят в клубе, но пойми, дело не только в этом. Я за тебя беспокоюсь. Ты не можешь не признать, что эта Флер заполонила всю твою жизнь.

Он поставил на место флажок, и они не спеша, двинулись к восемнадцатой лунке.

– Ты за меня беспокоишься… – повторил Ричард. – Что именно тебя тревожит? Что я слишком весело провожу время? Что я никогда в жизни не был так счастлив?

– Ричард…

– Так в чем же дело?

– Наверное, просто боюсь, как бы тебе не сделали больно.

Алек смущенно отвел глаза.

– Ну и ну! – воскликнул Ричард. – Пошел откровенный разговор!

– Ты знаешь, что я имею в виду.

– Я знаю только одно: я счастлив, и Флер счастлива, а все остальные пускай занимаются своими делами.

– Ты бросаешься очертя голову…

– Да, бросаюсь очертя голову. И оказывается, так и надо жить.

Ричард взял мяч и в упор посмотрел на приятеля.

– А ты хоть раз в жизни бросался очертя голову?

Алек промолчал.

– Я так и думал. Попробуй как-нибудь при случае.

Ричард установил мяч и, выпятив подбородок, взмахнул клюшкой, примериваясь. Восемнадцатая лунка была длинной и сложной. Предстояло миновать небольшое озеро. Ричард с Алеком всегда сходились на том, что безопаснее обойти кругом, чем двигаться напрямик, рискуя уронить мяч в воду, но сегодня Ричард смело направил мяч вправо, в сторону озера. Они молча смотрели, как мяч взмывает в воздух над поверхностью воды и благополучно приземляется на фервее.

– Надо же… получилось, – пробормотал Алек.

– Да, – без удивления сказал Ричард. – Получилось. У тебя тоже получится, вот увидишь.

– Пожалуй, я и пробовать не буду.

– Н-да, – отозвался Ричард. – Наверное, в этом разница между нами.

6

К огромному удивлению Флер, так прошло четыре недели. Каждое утро июльское солнце заливало зимний сад. Энтони приехал на каникулы. У Ричарда загорели руки до локтей. В клубе говорили исключительно об авиабилетах, курортах и виллах.