Пожар над Техасом | страница 64



– Дома из грязи рушатся.

– Нет так быстро, как истираются бизоньи шкуры на наших вигвамах.

– Если он строит надолго, тогда почему он уезжает из земли белых людей, где утром встает солнце? Зачем он приезжает сюда?

Убивающий Волков говорил гневно.

– Земля на востоке кажется маленькой, потому что белых становится все больше. Эти прерии такие огромные – им кажется, что места здесь много, и они приезжают.

– Много места для белых людей, – резко отозвался Убивающий Волков. – Они хотят, чтобы наш народ оставил эту землю, которая была нашей с тех давних пор, о которых рассказывают нам старейшины. А что произойдет, когда их станет еще больше, и этой земли им тоже не хватит? – Наступило неожиданное, напряженное молчание, а потом Убивающий Волков тихо сказал: – Нет, Смелый Язык, здесь для них нет места. Наш народ должен прогнать их, пока не поздно.

Кэтрин закрыла глаза, вспоминая его гнев. Нет, Убивающий Волков не принял бы лекарства белого человека.

Старая Мать дотронулась до плеча Кэтрин, прервав ее мысли.

– Уведи отсюда Танцующую Иву. Не годится, чтобы сын видел отца в таком состоянии.

Кэтрин не стала спорить с предрассудками старухи, а Ива не стала спрашивать, почему Кэтрин настаивает, чтобы они прошли к краю каньона, где стены уходили круто вверх слоями многоцветной глины. Но они не стали далеко удаляться от вигвама, где лежал Убивающий Волков. Обе молчали в страхе и горе, но печаль Кэтрин была окрашена чувством вины. Ей не хотелось, чтобы Убивающий Волков умер, но с каждым часом, проведенным среди каманчей, она все яснее понимала, как отдалилась от них за этот год. И она совершенно не знала, что делать ей с этим новым ощущением.

Кэтрин все равно была уверена, что здесь Шей ждет лучшая жизнь, здесь девочку будут горячо любить, и не только родные, но и все племя. Здесь ей будет лучше, чем в Нью-Браунфелсе, где она была бы парией.

Ее мрачные раздумья прервала Ива, крепко сжав ее запястье. Кэтрин проследила за направлением ее взгляда, и сердце у нее оборвалось: в лагерь въезжали Слейд и его напарник.

За двумя мужчинами наблюдали с опасливым интересом, но, поскольку их ружья оставались в чехлах, а в руках не было ничего, кроме поводьев, их только окружили, позволяя ехать дальше. Конечно, Слейд был прав: кавалерийский отряд атаковали бы мгновенно.

Кэтрин знала, что Слейд не опасается, как бы добыча не улизнула при его приближении. Он должен знать, что она опередила его, и что Раск, как и Форд, давно бежали. Наблюдая за ним из укрытия в виде небольшой рощицы, она гадала, почему он так сильно от нее отстал.