Пожар над Техасом | страница 37
Прямо перед собой он увидел Берди и Бака, поддерживающих друг друга, почерневших от дыма, но без слез. Джеб застыл с поднятым над головой ведром воды, которое собирался на себя вылить.
– Черт, парень. – В голосе Джеба явно слышалось облегчение. – Я как раз собирался идти за тобой.
Застонав, Слейд стремительно бросился обратно к двери. Из зияющей в крыше дыры вырвались языки пламени.
– Кэтрин! – с отчаянием прохрипел он. Ошеломленный Джеб молча смотрел, как Слейд снова кидается к двери, уже окруженной ярким пламенем.
– Стой! Слейд, она погибла!
Вопль Берди словно разбудил Джеба. Он стремительно сбил Слейда с ног, и они оба упали на землю в опасной близости от пылающей двери.
Слейд выплевывал забившуюся в рот грязь, словно не замечая бревен, горящих всего в нескольких дюймах от него.
– Ты, ублюдок! Пусти меня!
Он задергался, пытаясь опрокинуть Джеба, который сообразил быстро прижать шею Слейда коленом, так что тот уткнулся лицом в грязь. Джеб знал, что иначе ему Слейда не удержать: тот был необычайно силен и в случае необходимости дрался без всяких правил.
– Это же бесполезно, слышишь? Кто бы ни была эта Кэтрин, ты до нее уже не доберешься. А если бы и добрался, так она все равно уже погибла.
Рухнула еще одна балка, обдав их обжигающим жаром, и Слейд обмяк. Джеб осторожно приподнялся, готовый в случае необходимости снова на него броситься.
Некоторое время они пребывали в каком-то оцепенении, потом Джеб прикоснулся к руке Слейда: – Пошли. Нам надо окунуть тебя в реку. Твоя шкура почти вся сгорела.
Его слова заставили Слейда содрогнуться: он подумал о теле Кэтрин, теплом и полном здоровья.
Неловко поднявшись на ноги, он сбросил с себя заботливую руку Джеба. Поколебавшись мгновение, Джеб отпустил его, проводив взглядом ковыляющую к реке фигуру. Ему еще не приходилось видеть, чтобы Слейд терял власть над собой.
Бак смотрел на сарай, на стенах которого отражалось пламя пожара. Находившиеся внутри лошади с каждой минутой бесновались все сильнее. Их пронзительное ржание разносилось по ночному воздуху.
– Помоги мне, Джеб, – тяжело проговорил он. – Нам надо выпустить лошадей в загон на тот случай, если сарай загорится.
Бак повернулся спиной к рвавшимся в воздух столбам огня, но Берди не могла оторвать взгляда от своего гибнущего дома. По ее щекам покатились слезы, она и не пыталась их спрятать.
Джеб пошел за Баком.
– За кем Слейд собирался в дом? Кто такая эта Кэтрин?
Бак печально пожал плечами.