Тихая мелодия | страница 13



Артур Керни тихо посмеивался – Дженни понимала почему. Ему никакого дела не было до Говарда Дифевдорфера, он охотно отдавал его на откуп Дженни. Найти Клер – вот что было для него сейчас важнее всего, и он рассчитывал, что Майкл на его стороне и скоро вернет беглянку.

– Доброе утро, Уинтерс. – Отец краем глаза покосился на Дженни. – Как спалось?

– Хорошо, сэр, – любезно откликнулся Майкл и налил себе кофе. – А вам?

– Отвратительно, – буркнул Артур. – Вообще забыл про сон в последнее время, а все из-за неблагодарных детей. Знаете пословицу о неблагодарных детях, Майкл?

– Там что-то о змеях, кажется, – отвечал Майкл, отодвигаясь от стола и ставя на широкий подлокотник чашку с кофе. – Но при чем тут Дженни?

Дженни проигнорировала дружелюбную улыбку Майкла. Значит, он решил пойти на мировую? Спокойно спал в постели Кина, как ни в чем не бывало, вышел к семейному столу. Еще бы, ведь он здесь как дома, злобно подумала Дженни. Даже спустя столько лет. Близкий родственник, молодой хозяин.

Нет и нет! Смяв страницу, Дженни захлопнула записную книжку. Молодой хозяин погиб, а этот, который сидит на его месте и созерцает кусок тоста, в ответе за его смерть, и никто не заставит Дженни забыть это и простить его.

– Дженни тут правит мне стиль, – продолжал Артур, очень довольный собой. – По доброте душевной она считает, что я несправедливо груб с одним разгильдяем.

Майкл снова улыбнулся.

– Вот это на Дженни похоже. – Он склонил голову набок и вопросительно глянул на Артура. – И что же, она права?

Артур расхохотался и похлопал Майкла по плечу.

– Да, наверно, – сквозь смех отвечал он.

Он обращается с Майклом как с сыном…

Острая боль кольнула сердце Дженни. Артур всегда был расположен к Майклу. Часто он распекал Кина и ставил тому в пример Майкла – более разумного и ответственного. Ну и кто же, с горечью подумала Дженни, в итоге оказался безответственным? Артур повернулся к Дженни:

– Пиши, как хочешь. Ну его к черту, этого Дифевдорфера. И Монтану туда же. Я поберегу силы для действительно важных дел. – Он заулыбался еще шире, и в его лице появилось что-то волчье. – Для Майкла, например. То, для чего я пригласил его, очень важно. Кстати, будь так добра, свези его в «Кернико» и устрой там получше. Пусть пока работает в твоем офисе, все равно ты почти все время дома. Ты сейчас при мне в секретарях.

Дженни открыла рот, чтобы возразить, и тут же закрыла. Она не доставит отцу удовольствия прилюдно обругать ее. Ее офис, надо же! Кто это придумал, Майкл или отец? Пожалуй, Майкл. Легко догадаться, что Клер скорее позвонит Дженни на работу, чем домой. Да, пожалуй, так оно и есть. В «Кернико» полно пустых комнат и незанятых столов, но они хотят, видимо, перерезать все возможные ниточки связи между сестрами Керни.