Уиллоу | страница 46
Стивен запрокинул голову, устало вздохнув, и снова встретился взглядом с отцом.
– Конечно, нет, – ответил он наконец. – Я сделаю все, чтобы с ней ничего не случилось, и тебе это известно.
В этом, вероятно, и было объяснение того, зачем Стивен привел Уиллоу в дом отца в тот давний вечер. Он знал, что нельзя воспитать из маленькой девочки женщину среди людей, находящихся вне закона, и поэтому сделал то, что ему казалось наилучшим для сестры.
– Теперь Уиллоу замужем. Стивен стиснул зубы.
– Я слышал, – сказал он после долгой паузы. – Она говорила, что Гидеон Маршалл сыграл с ней эту шутку.
– Так и было, – признал Девлин. – Но он любит ее.
– Она, кажется, так не считает, – заметил Стивен. Девлин хрипло усмехнулся:
– Гидеон тоже так не думает, но он любит ее. Небезопасно держать рядом с этими двумя горючее вещество.
Стивен натянуто улыбнулся:
– Значит, ты думаешь, он для нее достаточно хорош?
– Я это знаю, – ответил Девлин с уверенностью. – И она также хороша для него. Хотя это вовсе не значит, что между ними не будет одной-двух ссор до того, как они привыкнут жить в браке.
Стивен засмеялся, но его отрезвило выражение лица отца.
– Стивен, будь осторожен. У Гидеона большая часть акций «Сентрал пасифик», и, насколько мне известно, он, скорее всего, захочет сдать тебя в руки карающих органов.
Прошло некоторое время, прежде чем Стивен ответил:
– Это ставит Уиллоу в дурацкую ситуацию, да?
– По-моему, если что-то и мешает их счастью, то именно это обстоятельство, – задумчиво сказал Девлин. – Стивен, ты оставишь в покое эти чертовы поезда? Я человек богатый, и тебе не разорить меня таким способом.
Стивен усмехнулся:
– Значит, ты догадался?
– Совсем нетрудно было понять, кому ты хотел навредить. Все, что ты украл, принадлежало мне. Черт тебя побери, тебе незачем красть у меня – ты мой сын, и все, что у меня есть, – твое, стоит лишь попросить.
Красивое лицо – точная копия Частити – посуровело.
– Мне от тебя ничего не нужно.
– Проклятье, а мне кое-что нужно от тебя! Стивен вскочил на ноги, оттолкнув кружку кофе.
– Что? – в бешенстве крикнул он. – Ты хочешь сделать меня партнером в своих делах, отец? Ты хочешь признать меня, печально известного преступника, своим сыном?
В не меньшей ярости Девлин тоже поднялся на ноги:
– Что, черт возьми, ты хочешь этим сказать? Я никогда не отказывался от тебя!
От злости у Стивена побагровела шея.
– Нет? – проревел он. – Тогда скажи мне, дорогой папочка, почему ты никогда не искал меня? Скажи, почему ты не пришел за нами?