Уиллоу | страница 26
– Заткнись, – гаркнул Стивен, пристально глядя на Норвилла, лицо которого то белело, то багровело.
Кой бросил острый взгляд на Рэйли и пожал плечами. Уиллоу заметила, что с ними был еще какой-то человек, которого раньше она никогда не видела. Он был высоким, глаза и волосы того же цвета, что и у Стивена, но в его глазах была какая-то непонятная обеспокоенность.
Наконец Норвилл придушенно выдавил:
– Уиллоу, ради Бога, пусть они уйдут!
Стивен выразительно ткнул стволом ружья в шею Норвилла.
– Еще одно слово, дружок, – сказал он, – и твои уши будут болтаться вместе с прочей ерундой в сумке у моего брата.
В глазах Норвилла читалась мольба.
– Стивен! – вмешалась Уиллоу. Бог тому свидетель, она не питала любви к Норвиллу Пикерингу, но если Стивен убьет или хотя бы ранит его, все выйдет еще хуже.
Брат не подал вида, что слышал ее, но все же Норвилл задышал свободнее, потому что ружейный ствол уже не давил на горло с прежней силой. Он пожал широкими плечами:
– Ты искал меня, Пикеринг. Вот и я!
Бедный Норвилл не знал, что ответить, и решил благоразумно промолчать.
Стивен бросил ружье; оно стукнулось о каменистую землю у него под ногами. В одно мгновение он схватил Норвилла, подняв его над землей.
– Я тебя предупреждаю, – процедил сквозь зубы Стивен. – Если ты еще хоть раз дотронешься до моей сестры или заговоришь с ней не так, как подобает джентльмену, то я найду тебя, Пикеринг, и для начала вколочу твою костлявую задницу тебе между лопаток. А потом дам своим младшим братьям отрезать от тебя тот кусок, который им захочется. Ты меня понял?
Норвилл кивнул. Вид у него был болезненный, на лбу выступили капельки пота.
Стивен отпустил его и повернулся к Уиллоу.
– Поезжай домой, – приказал он. – Немедленно!
Уиллоу возразила:
– Нет.
Норвилл пошел к своей лошади, покраснев до ушей, и, вскарабкавшись в седло, позорно удалился. В воздухе зазвенел довольный смех Коя и Рэйли.
Стивен подошел к Уиллоу, сердито сверкнув синими глазами.
– Ты действительно собиралась отдаться ему? – заорал он.
Кой и Рэйли благоразумно удалились, как-то неохотно последовав за молчаливым незнакомцем.
– У меня, кажется, не было особенного выбора! – крикнула в ответ Уиллоу, настаивая на своем.
Они стояли нос к носу, брат и сестра. Одна сильная воля против другой.
– Я могу сам о себе позаботиться? – прорычал Стивен.
– Черта с два!
Усилием воли Стивен заставил себя успокоиться. Он отвернулся и пошел прочь.
– Не надо больше, Уиллоу, – сказал он хрипло. – Не надо, черт возьми. Мне не нужна сделка с твоим целомудрием, чтобы защитить такого, как я.