Уиллоу | страница 107



Уиллоу виновато улыбнулась.

– Затеяла? – невинно отозвалась она. – Но, папа, я…

– Не надо мне «но, папа», маленький чертенок, – сурово перебил ее Девлин. – Ты стараешься заставить Гидеона ревновать, так ведь?

Уиллоу вспыхнула:

– Да.

– Это глупо. Теперь он почувствует себя обязанным оказать тебе такую же услугу.

В его словах было слишком много правды, так что Уиллоу не хватило духа спорить с ним.

– Что же мне делать?

Девлин тяжело вздохнул:

– Для начала ты могла бы подойти к Гидеону и прямо сказать ему, чего ты добивалась. А потом могла бы пойти домой и надеть какое-нибудь другое платье, в котором ты не выглядела бы, как танцовщица из кабака!

– Танцовщица из кабака?! – прошипела оскорбленная Уиллоу.

Девлин снова вздохнул и покачал головой.

– Я знал, что ты не послушаешься, – сказал он.

Уиллоу покраснела:

– Кажется, ты не возражаешь, когда такие платья надевает Дав Трискаден!

Он поднял бровь.

– Ты не Дав Трискаден, это на случай, если ты забыла. И последите за тоном, каким вы, юная леди, разговариваете со мной. Я все еще могу отправить тебя за хворостиной.

Несмотря ни на что, Уиллоу не могла сдержать улыбки.

– Помнишь последний раз? Девлин усмехнулся:

– Как я мог забыть? Я послал тебя за палкой, которой мог бы отлупить тебя, а ты вернулась со стойкой от забора!

Уиллоу самодовольно улыбалась.

– Ты все равно не смог бы меня отлупить – слишком сильно смеялся.

Девлин покачал головой, при этом воспоминании глаза его оживились.

– Я решил, что такую смышленую одиннадцатилетнюю девчушку следует отпустить, только лишь предупредив.

Увидев краем глаза Гидеона, танцующего с Дафной, Уиллоу поникла. Если бы она подошла к нему сейчас, как предлагал ей отец, он, вероятно, просто посмеялся бы над ней.

– Ох, папа, – вздохнула она. – На этот раз я переборщила.

– Боюсь, что так, – согласился судья. – Хочешь, я поговорю с Гидеоном?

Время, когда Девлин мог выигрывать битвы за нее, прошло. Уиллоу знала это. Она покачала головой, и они закончили танец в молчании.


Разгоряченная и уставшая танцевать в темпе, заданном Гидеоном, Дафна поспешила на улицу. Господи, неужто весь городишко собрался на гулянку? Кажется, точно так и было, но заросший травой дворик, окружавший площадку для танцев, был пустынным и тихим.

Глубоко вдыхая свежий воздух, Дафна пожалела, что не смогла поговорить с Гидеоном и Уиллоу и раз и навсегда покончить с этой глупой игрой, которую они вели. Увы, они оба были упрямые как ослы.

В зале начинался новый круг, Дафна скользнула в тень крыльца, чтобы Гидеон не заметил ее и не стал настаивать на том, чтобы они снова танцевали вместе. Тогда же она увидела всадника, подобно статуе, сидящего на коне, залитого лунным светом.