Объятия судьбы | страница 51
– Кажется, да. – Дамон пришпорил коня.
– А ты, Дамон? – Пьер пристально посмотрел на него.
– Я доволен им. Гарибальди – хороший человек, верный друг, прирожденный вождь и к тому же пламенный борец.
– Я спрашиваю про тебя, Дамон.
– Про меня? О чем ты?
– Я знаю, у тебя было намерение воевать под командованием Гарибальди. Но ты получил приказ оставаться здесь и продолжать обучение добровольцев. Твоя душа рвалась…
– Моя душа здесь, мой друг, – перебил его Дамон. – Я сделаю то, что приказано, и сделаю это хорошо.
Пьер не ответил ему ни слова. Направляясь с другом к вилле Силоне, он размышлял, почему тот так задумчив. Да, Дамона, несомненно, что-то угнетает. Сейчас, разумеется, все умы были заняты неоконченной войной с Австрией, но его друг озабочен чем-то помимо этого. Может, молодой женой? После утренней встречи с ней Пьеру легко было угадать, где витают мысли Дамона. Он и сам постоянно ловил себя на том, что думает о юной красавице.
Солнце клонилось к горизонту, и Дамон погонял коня, ибо спешил к Темпл, как юный любовник к даме своего сердца. Он мечтал поскорее увидеть жену. После их неожиданного ночного свидания ему отчаянно не хотелось уезжать из дома до ее пробуждения. Однако долг требовал прибыть в лагерь и вовремя передать донесение командиру, поскольку курьер уезжал рано утром.
Вдруг Дамон заметил, что навстречу им скачет всадник. Вглядевшись, он узнал Темпл, и сердце его подпрыгнуло от радости.
Вечерний ветер разметал ее волосы. Увидев Дамона, девушка ослепительно улыбнулась и приостановила лошадь. Дамон же, напротив, поскакал быстрее.
Пьер, со смешанными чувствами наблюдавший за ними, повернул к дому, чтобы оставить их наедине. На душе у него было тяжело, и он с тревогой понял, что влюбился в Темпл Силоне – жену своего лучшего друга!
Темпл неуверенно взглянула на Дамона, но, увидев его широкую улыбку и блестящие глаза, тотчас возликовала. Дамон нагнулся и поцеловал ее так, что у девушки перехватило дыхание.
– Ничего, что я встретила тебя? – робко спросила она, теребя поводья.
– Я очень рад этому. – Дамон взял руку Темпл. – Поедем, я покажу тебе окрестности и расскажу историю этой чудесной земли.
Слушая его низкий бархатный голос, девушка все больше убеждалась в том, что любит этого человека.
– Давай полюбуемся закатом, малышка, и послушаем шепот вечернего ветерка. Мы насладимся этим вместе.
– Сардинию, – Дамон закончил рассказ и окинул взглядом холмы, – не могли покорить ни римляне, ни арабы, ни греки, ни финикийцы. Это прекрасная, гордая и сильная страна, омываемая синими водами Тирренского моря, и, как никакая другая, удаленная от цивилизации.