Я научу тебя любить | страница 60
Если бы он только знал! Кори не произнесла больше ни слова, но позволила вывести себя из гостиной. Она молилась так, как не молилась никогда прежде.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Когда Макс вышел, небрежно бросив, что ждет ее через десять минут, Кори несколько мгновений неподвижно простояла в комнате.
Комната, в которой она находилась, очевидно, была гостевой. Обычное убранство дополнялось домашним кинотеатром, стереосистемой с огромным набором дисков и маленьким баром. Декорирована она была в темно-розовых тонах с тусклой позолотой. Те же краски использовались в спальне, находящейся за аркой в дальнем конце гостевой. Ванная комната была отделана кремовым мрамором с позолотой и имела джакузи. А когда Кори приоткрыла встроенный шкаф, то нашла в нем разнообразную одежду, всю с бирками дизайнеров, в таком количестве, что можно было одеть десяток женщин-гостей. Гостей? Любовниц, подумала она язвительно.
И это не было нарочитой демонстрацией неограниченного богатства, просто это было сутью самого Макса. Сердце ее глухо застучало. Она не понимала его намерений. И не могла спокойно относиться к тому, что мир, в котором она обитала еще сегодня утром, совершенно изменился за несколько часов.
Утром он был просто ее шеф, Макс Хантер, промышленный магнат и модный плейбой. В той ситуации она еще могла справляться со своими чувствами. Но сейчас… Сейчас она уже не знала, кто он такой, как он относится к ней, и это волновало ее гораздо больше, чем она могла себе представить. Кори чувствовала себя слабой. Это подтвердили страстные объятия в гостиной. Остаться наедине с ним будет для нее катастрофой.
Что ей теперь делать? Кори вскочила с кровати и подошла к шкафу. Есть только один выход, если она не собирается киснуть до утра в этой комнате, бодро сказала она себе. Она спустится вниз к бассейну, как предлагал ей Макс, и будет вести себя холодно и равнодушно, как снежная королева.
Равнодушно. Рассматривая содержимое шкафа, она согласно кивнула этому слову. Так она и поступит. Он жуткий эгоист, и она не собирается пополнить собою список его побед.
Кори отложила два крохотных лоскутка, несомненно, безумно дорогого купальника-бикини, когда наконец ее глаза загорелись. Она увидела более подходящий купальник: элегантной расцветки, постепенно переходящей от сероватого в темно-фиолетовый. Если он ей подойдет, она будет себя чувствовать более защищенной. Кори начала быстро раздеваться.
Ее уверенности поубавилось, когда она взглянула на себя в зеркало. Костюм производил впечатление, но, несомненно, был несколько вызывающим. Глубокий вырез сзади обнажал всю спину, верхнюю и нижнюю часть купальника соединяла лишь узкая резиновая полосочка. Это делало ее хрупкой, а высокий бюст выглядел грандиозно, и ноги казались невероятно длинными.