Заколдованная луна | страница 21
– Не знаю, – сказал он и задумался. – Я должен завтра уехать, так что не смогу отпроситься на работе. А моя старая тетка тоже простудилась – заразилась от мальчиков и слегла. Но…
Она поняла, насколько важна была для него поездка.
– Ладно, не беспокойся! Я приду.
Он вздохнул с явным облегчением и с благодарностью посмотрел на нее.
«Я должна позвонить Хеннингу, – думала она. – Позвонить и объяснить, почему нас с Франком не будет. И поздравить его, разумеется!»
Но как она сможет по телефону узнать о своем происхождении? Если Франк слушает – а он это делает постоянно – и если из коммутатора новости просачиваются, как через сито?
Это просто невозможно.
Криста легла спать в очень подавленном состоянии. И она не видела облако, которое проплывало по небу. Не видела, что оно словно примкнуло к холодному блеску луны. Не видела, как оно закрыло лунный диск и окутало его мраком.
Черная луна.
3
На следующее утро, до того, как ей надо было уходить, Кристе нежданно-негаданно представилась возможность позвонить в Линде-аллее.
Пришел проповедник, он хотел посмотреть на машину, которая стояла у Франка в сарае – она осталась от прежнего владельца. Может, из-за того, что это был сам проповедник, а может, из-за того, что у Франка появилась возможность заработать несколько крон, он вдруг смог двигаться свободно и непринужденно. Кристе столь важное дело он доверить не мог.
Когда мужчины вышли, она поторопилась попросить соединить ее с Линде-аллее. Она ждала и нервничала, боясь, что они вот-вот вернутся.
Но им явно было о чем поговорить, и разговор их оказался как нельзя кстати. Хотя она и ждала звонка, все равно подпрыгнула, когда он раздался.
Она объяснила Бенедикте, что у нее очень мало времени, и сказала, что хочет немедленно поговорить с Хеннингом.
Сначала она, разумеется, поздравила его с днем рождения, но это заняло совсем мало времени, а потом объяснила, почему она не смогла приехать.
Он, конечно же, огорчился, потом замолчал на секунду и спросил:
– Ведь ты хотела бы приехать, правда?
Криста почувствовала, что вот-вот расплачется.
– Да, дедушка, я так надеялась!
– Я понял это по твоему голосу. А что случилось?
– Я всегда хочу в Линде-аллее, так что я огорчилась еще до того, как это случилось.
– А что случилось? – спросил спокойный голос.
– Я… я не могу сказать сейчас. Но я вынуждена поговорить с вами. О… моем отце.
Ей следовало быть поосторожнее. Телефонистка, конечно, подслушивала..
Понял ли дедушка?