Безрассудный | страница 49



Она вздохнула с облегчением. Его лицо смягчилось.

– Но скажите мне, где ваш умный братец? Я жажду с ним познакомиться.

– Он за границей.

– Чтобы избежать еще больших неприятностей? А почему вы здесь, без него?

Если она будет держаться ближе к правде, возможно, ей удастся убедить его оставить ее в покое, уехать и… а что он-то тут делает?

– Возможно, мой брат кажется человеком состоятельным, но это не так. Мы не богаты. И наш клан тоже. Собственно говоря, вся наша семья довольно бедна.

– Ну?

– Я здесь для того… для того, чтобы пополнить состояние клана. – Она почти говорила правду.

– Состояние? Вы хотите сказать, что забрасываете сети в матримониальные воды, мисс Донн? Здесь? – Его голос звучал скептически. – В Уонтонз-Блаш? Ну, вы в высшей степени оригинальны. Не многие из застенчивых дебютанток решились бы приехать сюда в поисках супруга.

– А куда еще может поехать такая невеста, как я? Неизвестная шотландка, без земель, семьи и знакомых, которые меня бы рекомендовали? – горячо возразила Фейвор, так как англичанин заставил ее задуматься. Даже если она сможет распоряжаться собственным будущим, то вряд ли сумеет найти семейное счастье.

– Только в Уонтонз-Блаш я смогу найти жениха, который не будет слишком глубоко копаться в моем генеалогическом древе. Пока на мне роскошные туалеты и драгоценности, здесь меня принимают за выгодную партию.

– Вы хотите сказать, что контрабандный бизнес не настолько прибыльный, как об этом говорят? А я-то считал его одним из самых выгодных занятий для честолюбивого молодого человека.

– Нет, – резко ответила она. – Это не так. Совсем не такое выгодное, чтобы восстановить состояние, отнятое английскими уб…

– Осторожно, мисс Донн, – сухо перебил ее англичанин. – Ваш будущий муж может оказаться как раз одним из этих английских «уб».

– Это я понимаю, – мрачно ответила Фейвор. – Но, видите ли, у меня нет выбора. Ваши англичане не оставили в живых шотландцев, из которых можно было бы выбирать, – ни богатых, ни бедных. Они убили всех.

У нее возникло вдруг чувство, что ее слова задели какую-то струнку в его душе и он начинает сочувствовать ее рассказу.

– Да. В этом есть доля правды, – сказал он через несколько мгновений. – Но с другой стороны, у меня уже есть опыт, я уже наслушался ваших лживых историй.

Она ошиблась. Ему совершенно безразлично уничтожение ее народа.

– Смейтесь надо мной, сколько вам угодно, – резко ответила она.

– Подберите свою нижнюю губку, милочка, она слишком соблазнительна, когда вы ее так надуваете, и уверен, что вам это хорошо известно.