Великий малыш | страница 11



— Нашел чему радоваться! — упрекнул его Хосе.

— А что, и мы можем... У меня, например, есть одна штука, ка-ак хрястну...

— Какая штука? — насторожился Луис.

Хуан понял, что сболтнул лишнего, но под строгим, чуточку насмешливым взглядом Луиса полез в карман.

— Граната! — обомлел Хосе, увидев в руках Четаги ребристую поверхность «лимонки».

— Корпус! Всего лишь корпус от ручной гранаты, — важно пояснил Четага, довольный, что поразил друзей своей вещицей. — Я выменял его на перочинный нож у нищего. — Мечтательно вздохнув, добавил: — Была бы целая граната...

Луис взял «лимонку» в руки.

— Тяжелая, — только и сказал.

— Дашь в лоб — и тю-тю! — присвистнул Четага.

— Смотри, как бы тебе не дали, — усмехнулся Хосе. — За эту штуку любой полицейский так наподдаст!.. А то и в тюрьму отправит...

Четага заспорил было с Виалесом, можно ли носить с собой такую «игрушку», но Луис прервал их:

— Не за тем я вас позвал, чтобы вы здесь ссорились. О завтрашнем митинге надо сообщить всем нашим в школе, пусть они придут. Скажите, что на митинге я буду выступать...

— Ты? — в один голос выдохнули Четага и Виалес.

— Да, — твердо сказал Луис. — «ДУНК» набирает силы. Пусть о нашей организации узнают все...

Хосе и Хуан переглянулись. Возразить что-либо не решился ни тот, ни другой. Выступить на митинге... Легко сказать! Захотят ли еще слушать какого-то девятилетнего мальчишку... И что же скажет Луис на митинге? А если растеряется...

— Как же все-таки с гранатой? — спохватился Четага.

Луис пожал плечами, что могло означать: прибереги, авось пригодится.

В вестибюле университета Луис столкнулся нос к носу с Роберто. Он хотел было от него увильнуть, но Роберто схватил брата за руку.

— Ты что здесь — делаешь? — спросил строго.

— То же, что и ты, — ничуть не смутившись, ответил Луис.

— У меня срочное дело.

— И у меня дело, — в тон брату ответил Луис.

Не ожидавший такого отпора, Роберто растерялся, ослабил руку. Луис рванулся и бросился к толпе, надеясь в ней затеряться. Но едва он перевел дух, следовавший за ним по пятам Четага дернул Луиса за майку.

— Смотри! — зашептал возбужденно. — Вон туда смотри, у колонны, видишь? Человек с тараканьими усами.

— Шпик! — догадался Луис.

— Я видел его в нашем районе, — тараторил Четага, не спуская глаз с усатого шпика. — Он и возле вашего дома отирался. Наверно, про Роберто вынюхивал. Твой Роберто зовет его Кукарача13...

Шпик, внимательно оглядывавший торопящихся в зал людей, вдруг посмотрел в сторону мальчишек. Будто почувствовал, что за ним тоже следят. Луис и Хуан, ни слова не говоря, вклинились в толпу и, отчаянно работая локтями, стали пробираться к сцене. Нерасторопный Виалес отстал еще в вестибюле. В целях конспирации он снял очки, как советовал Луис, и тотчас потерял из виду друзей. Луис оглянулся, пытаясь отыскать Хосе, но напиравший следом Четага пропыхтел прямо в лицо: