Отважное сердце | страница 25



– Мисс Маршалл, постойте! – окликнул ее Эрлоу. В тихом морозном воздухе его голос прозвучал неожиданно звонко.

Джули заставила себя держаться подружелюбнее. А, собственно, почему бы и нет? Он был приятным с виду мужчиной лет тридцати пяти, среднего роста, правда, несколько полноват. Темные волосы небрежной волной спускались на шею. Эрлоу подошел ближе, и она смогла взглянуть в его глаза. Джули знала, что Майлзу не нравились глаза Эрлоу. Он говорил, что они какие-то холодные. Щеки Эрлоу были сплошь покрыты странными рубцами, и от этого все лицо его выглядело устрашающе. Он производил впечатление человека, не понаслышке знающего о том, что такое насилие и жестокость. Но кого из них в последние годы миновала чаша сия? Джули решила при случае поподробнее расспросить Майлза об Эрлоу.

– Мисс Маршалл, – остановившись прямо перед ней, повторил он с широкой улыбкой, от которой многочисленные рубцы сложились в зловещий узор. – Надеюсь, вы не будете возражать, если я присоединюсь к вам. Среди всех этих детских хныканий и криков матерей я почувствовал себя как-то одиноко. Да и от лошадей запах не слишком приятный. – Он состроил гримасу, и Джули рассмеялась.

– Кроме того, – продолжал он, – и вам небезопасно гулять в одиночестве.

Она удивленно приподняла брови:

– С чего это вы взяли, мистер Вэнс? Вокруг ни одной живой души на многие мили.

И она решительно пошла вперед, приподняв юбку и увязая в глубоком снегу.

– Бояться нужно не только людей. Есть еще койоты и волки, а в такую погоду они не слишком разборчивы в выборе пищи.

– Да уж, мистер Вэнс! Вы и в самом деле знаете, как заставить леди почувствовать себя в безопасности!

Он пожал плечами.

– Зовите меня, пожалуйста, Эрлоу.

Джули сделала шаг, попала в скрытую снегом ямку, потеряла равновесие и упала. Эрлоу не успел ее поддержать, и она уткнулась лицом прямо в сугроб.

– И этого тоже следует остерегаться. – Он помог ей подняться на ноги и рассмеялся, глядя на ее облепленную снегом фигуру. – Простите. Просто вы так забавно выглядите.

Джули невозмутимо отряхнулась.

– Судя по всему, на этом моя прогулка закончена. Мне нужно пойти переодеться.

– О, сейчас мы вас приведем в порядок. – Он смахнул снег с ее плеч, затем стал отряхивать ниже, но резко отдернул руки, неожиданно почувствовав, что коснулся ее груди. – Простите, – пробормотал он, уставившись в землю. – Пожалуйста, не подумайте, что я специально… ох…

– Я знаю, – в смущении ответила Джули. – Скажите… – Она срочно искала выход из неловкого положения. – Не хочу показаться слишком любопытной, но что вас влечет на запад? У вас северный акцент, вряд ли вы бежите от янки.