Роковая женщина | страница 43



— Это объясняет первую половину пятнадцати миль. Вторая? Кто вел вашу машину?

— Не знаю. А вы помните, когда Виатт ушел от вас?

Кросби покраснел.

— Нет?

Прокурор молчал.

— Кросби, послушайте, — не отставал от него Дентон. — Половина города предполагает, что я убил жену, другая половина в этом уверена. Мне наплевать, что вы много пьете. У меня свой интерес — снять с себя подозрение в убийстве. Есть и другой подозреваемый. Вы можете подтвердить его алиби?

— Но какого черта Норману Виатту убивать Анджелу? — тихо сказал прокурор.

— Она выбрала себе нового любовника, — ответил Дентон. — Забыли? Это вы должны помнить, так как сами потерпели фиаско. Это было именно в ту ночь, когда она исчезла, оставив записку. Не в характере Анджелы уезжать одной, без мужчины. Можно предположить, что Норман Виатт вначале клялся, что разведется с Адрис и женится на ней, но потом пришел в себя и испугался своих обещаний. Нет ничего удивительного в том, что он хотел разделаться с Анджелой.

— Все это построено на песке, — Кросби старался усмехнуться. — Вот записка — это было доказательство. А слова требуют аргументации.

— Знаю, знаю. Уборщица перестаралась. И все же… Вы можете подтвердить алиби Виатта?

— Я помню, как он поил меня кофе, — пробормотал Кросби.

— Что ж, это тоже дело. Сколько времени он оставался у вас?

— Не знаю! — вспылил прокурор. — Я был пьян, как никогда в жизни. Возможно, он был со мной и десять минут и всю ночь. Я проснулся только в два часа дня.

— Эджи, запиши еще одного подозреваемого в свой список, — предложил Дентон Спайлу.

Спайл помрачнел.

— Джим, в твоей теории есть прокол, если считать, что оба убийства совершил один человек. По-твоему, в охотничьем домике находились Норман Виатт и Джеральд Тревор. Возможно, чтобы убийство произошло в присутствии тестя?

— Это еще не факт, — возразил Дентон. — Старик мог крепко спать, или Норман дал ему пару таблеток снотворного. Таким образом Норман мог убить и Джорджа, а потом отвезти его тело в другое место. Есть разные варианты. Они стоят того, чтобы их рассмотреть.

— Идет! — Спайлу было трудно примириться с тем, что подозрения падают на самого именитого гражданина города. — Скажи, Джим, а Мэтью Фелтон живет далеко от твоего дома?

— Ты имеешь в виду, не наберется ли семь с половиной миль, если добраться к нему? Шутишь, Эджи? Всего две-три мили.

— Ты прав, — проговорил Спайл. — Но лишнее расследование не повредит. Я полагаю, что ты обязан был заехать к Метью Фелтону, прежде чем нагрянуть к Норманам.