«Сверре» зовёт на помощь | страница 9
— И нам тоже заплатят? — с любопытством спросил засольщик.
Матрос посмотрел на засольщика, как на школьника.
— Запомни, парень: мы никогда не зарабатываем на несчастье других.
Тем временем Диггенс о чем-то договорился с Сорокиным, и траулеры начали медленно сходиться. С обоих кораблей за борта выбросили кранцы1, и через минуту «Быстрый» мягко вздрогнул от толчка. С палубы на палубу полетели швартовые концы, и вскоре суда закачались борт о борт на одной и той же волне.
Диггенс, вблизи похожий на треугольник, вершиной поставленный вниз — такие широкие у него были плечи, — перешел на «Быстрый». И почти сразу же вслед за этим от «Сверре», отогнанного течением кабельтова на три, отвалила шлюпка и запрыгала на водяных горбах, взмахивая стрекозиными крыльями весел.
Диггенс и Сорокин прошли в кают-компанию. Капитаны сели за стол друг против друга. Норвежец со сдержанным любопытством оглядел помещение, потом вынул из кармана трубку, набил ее табаком и закурил.
— Мы приняли «SOS», — повторил он.
— В какое время? — спросил Сорокин.
— Пять двадцать пять по Гринвичу.
— Ага! И сигнал больше не повторился?
— Нет. Мой радист слушал эфир непрерывно.
— У вас есть текст?
— Да.
Диггенс достал из кармана листок и подал его Сорокину.
Капитан прочитал текст.
— Точная копия нашего. Что вы хотите знать?
— Все.
Сорокин усмехнулся:
— Я тоже хотел бы знать все. А пока знаю только водоизмещение «Сверре» и то, что он не отвечает ни на какие сигналы.
Диггенс выпустил изо рта клуб дыма и положил на стол руки, похожие на узлы канатов.
— Мы отправили на «Сверре» шлюпку для выяснения дела, — сказал Сорокин.
— Будем ждать вашу шлюпку.
— Кофе? — предложил Сорокин.
— Икке, — сказал Диггенс. — Не надо. Благодарю.
— В каком районе вы ловите? — спросил Сорокин чтобы поддержать разговор.
— Зюйдкап.
— Удачно?
— Ит дазнт метэ. Сносно. А вы?
— Район Копытова и Медвежинской банки.
— Хорошо?
— Неважно. Идет только морской окунь.
— Мелкая треска стала на Баренц, — сказал Диггенс и поковырял в трубке каким-то гвоздем, привязанным черным шнурком к чубуку. — Вся хорошая треска уходит к Исланд.
С палубы донеслись топот ног, громкие голоса, потом раздались шаги по коридору, дверь кают-компании распахнулась, и вошли Гришин, Кравчук и Агафонов.
Диггенс сунул трубку в карман и грузно, всем телом повернулся к вошедшим.
Лицо у Гришина было бледным и каким-то остановившимся. В руках он держал толстую тетрадь в черном клеенчатом переплете. Агафонов и Кравчук тоже выглядели растерянными. Они исподлобья смотрели на матросов, набившихся в помещение, как будто не веря, что вернулись на родное судно.