Варька | страница 85



– Святой отец говорит, что грех этим часто заниматься, – залилась краской Изольда.

– Гони в шею такого умника! – авторитетно посоветовала Варька. – Он просто сам уже ничего не может, вот и завидует. Был бы он у тебя лет на двадцать помоложе, он бы в жизни тебе этого не сказал!

– Как же я скажу Руальду, что я хотела бы… ну, ты понимаешь?.. – совсем зарделась Изольда.

– Ха! Красивое белье, ласковые глаза, пара откровенных жестов – и он твой! И объяснять ничего не придется. Он же у тебя нормальный мужик…

Пьяные глаза Изольды решительно заблестели, и Варька в очередной раз поняла, что женская мафия всех сильней. Даже в другом измерении.

Графиня вытащила Руальда из-за Наркотовой спины на семейную разбираловку, выделила супругам отдельную комнату и ушла к себе. Утром еще надо было соображать, что, собственно, делать с бароном де Крусом и его дочерьми. Забавно – как это Руальд будет объяснять собственную измену своей благоверной супруге. Представив «тихую» семейную сценку, Варька хмыкнула, зарылась носом в подушку и попыталась сладко заснуть. Потом еще раз попыталась. И даже мужественно продолжала эти попытки еще часа полтора. Однако звуки семейной ссоры, а затем семейного примирения шансов на засыпание не оставляли никаких. Сначала Варька крепче закрыла дверь, потом надвинула на уши подушку, а затем, махнув рукой на раздававшиеся из-за стены звуки, ушла спать в другую комнату. Подальше.

Невыспавшаяся по вине семейства Залесских Варька с утра была в самом гнусном настроении. Она сурово велела Дмитрию и Руальду предстать перед ее светлыми очами и подробно рассказать о том, что с ними приключилось в замке барона де Круса. Путаясь и спотыкаясь, герои попытались прояснить ситуацию. Однако ни прикалывающийся над ними Нарк, ни сурово взирающий на них Хай-Ри делу не помогали. Хорошо хоть Изольда спать осталась, иначе до сути дела князь и рыцарь никогда и не добрались бы.

– Мы поехали на охоту…

– А там они…

– Мы бы никогда…

– Они нас опоили…

– Короче… – влез в разговор Нарк, не прекращающий хихикать даже под суровым Варькиным взглядом. – Ребята пришли к подругам, увидели, как они готовят, поняли, что жизнь им дорога как память, и сбежали. Поскольку единственным кулинарным изобретением дочерей барона де Круса была лапша на ушах.

Варька фыркнула:

– Нарк, кончай придуриваться. Это не смешно. Это даже где-то трагично. Ты, может, и привык к девушкам, которые хватают мужиков за шиворот и тащат их, как муравей дохлого клопа. А рыцарь с князем не привыкли.