Опасности любви | страница 18
– Сколько вам лет, мисс Драйсдейл?
Не слишком учтиво…
– Двадцать восемь. А почему вы спрашиваете? – ответила Люси вопросом на вопрос.
Брови ее собеседницы удивленно поползли вверх. Грэхем откашлялся, Гортензия усиленно замахала веером, а мать Люси, леди Ирэн, нервно хихикнула, словно дочь ее сказала какую-то плоскую шутку.
– Неудивительно, что вы до сих пор не замужем, – заметила наконец графиня. – Вам палец в рот не клади.
– Боюсь, вы правы, – улыбнулась Люси и бросила на мать успокаивающий взгляд. – Но моя мама в этом не виновата. Она сделала все возможное, чтобы привить мне женскую кротость. Однако должна признать, что, несмотря на все ее усилия, некоторые из этих уроков я так и не усвоила.
– У моей сестры было множество предложений, леди Уэсткотт. Очень хороших предложений, – подчеркнул Грэхем. – Но она пока не нашла подходящей партии.
Люси признательно улыбнулась брату.
– По правде говоря, миледи, я всегда нахожу более или менее правдоподобный предлог для отказа. Брат уже перебрал всех своих знакомых, а я все еще не замужем. И вряд ли когда-нибудь выйду.
– Насколько я вижу, вы довольны своим положением.
Люси удивленно посмотрела на графиню. Хрупкая, как ласточка, она обладала умом ворона и проницательностью ястреба. Однако Люси не могла понять, почему леди Уэсткотт затеяла с ней этот разговор. Единственное возможное объяснение показалось ей совершенно нелепым, однако ничто другое не приходило на ум. Графиня говорила с ней так, как если бы подыскивала жену для своего внука, новоиспеченного графа! Только зачем ей великовозрастная девица, без титула и приданого? У ее внука столько денег, что он может купить себе любую невесту. А с титулом он становится вообще неотразимым. По крайней мере, так наверняка считают в свете.
«Раз уж бабка подыскивает ему невесту среди старых дев вроде меня, то, значит, что-то здесь не так, – подумала Люси. – И дело не только в его происхождении: ни для кого не секрет, что он незаконнорожденный, да еще цыган, но свет простил ему все после того, как он стал графом Уэсткоттом. Так что дело тут в чем-то другом. Но в чем?»
– Вы совершенно правы, миледи, я вполне довольна своим положением, – не сразу ответила Люси. – У меня есть книги, я веду обширную переписку. Боюсь, мне уже не захочется менять свою жизнь в угоду мужчине, каким бы он ни был.
Леди Уэсткотт смотрела на нее испытующе. Не будь она старой женщиной и графиней, столь продолжительный разговор с простой воспитательницей мог бы показаться вызывающим. Люси было не по себе. Такое с ней случалось редко, и ей это не понравилось.