Грешная ночь | страница 58



Агги всегда была полна жизненной энергии, и ему с трудом верилось, что она ушла из этого мира. Эйдан все еще мог с легкостью представить ее себе: в черном опрятном платье, вечно занятой каким-нибудь делом. Ее руки то шили, то стряпали, то убирали, постоянно создавали что-то новое. Свои черные, без единой седой нити волосы она собирала в аккуратный узел на затылке, а глаза на морщинистом, но очень приятном лице всегда светились весельем. Эйдану почему-то казалось, что Вивьен в старости будет выглядеть точно так же, как ее бабушка.

Но теперь в синих глазах Вивьен блестели слезы, которые вызвали его слова. Она пробормотала в ответ:

– Агги тоже любила тебя.

– Ты была с ней до конца? – спросил он, хотя заранее знал ответ. Вивьен не могла быть нигде, кроме как у постели своей бабушки.

Она кивнула головой.

– Агги несколько лет чувствовала себя неважно и потому знала, что настал ее час. Она умерла спокойно, во сне.

– А что случилось с твоим отцом? – спросил Эйдан, немного помолчав.

– Его корабль пропал в море.

– Мне очень жаль, Вивьен. Я любил и уважал твоего отца.

– Я знаю, – выдохнула она.

– Значит, вот почему ты стала жить с дядей и тетей?

– Только потому, что перед тем как умереть, Агги сказала мне, чтобы я переехала в Англию. Она сказала, что там я найду свое счастье.

– А ты счастлива? – вырвалось у него прежде, чем он успел остановиться.

– Кардуэллы делают все, чтобы я чувствовала себя у них как дома.

– Они намерены найти тебе тут мужа?

– А что еще им остается делать, Эйдан? – сухо произнесла Вивьен.

И опять Эйдан подумал о Джексоне Харлоу. Он и Вивьен выглядели так мило сегодня днем. Эйдан наблюдал за ними, пока они сидели на одеяле в тени дерева и разговаривали друг с другом. Харлоу явно намеревался приударить за ней. Даже сама мысль об этом заставляла Эйдана кипеть от злости.

Но опять же, какое ему дело до того, кого Вивьен выберет в качестве своего мужа? Не его право давать ей советы или высказывать свое мнение. Если Вивьен намерена погубить себе жизнь и стать женой Джексона Харлоу, он не сможет помешать ей осуществить задуманное.

После этого, похоже, им больше было не о чем говорить, и остаток пути они проделали в неловком молчании.


Гленда Кардуэлл злобно смотрела, как компания молодежи возвращалась обратно к причалу. Теперь весь день пойдет насмарку. Ох, какой сейчас поднимется шум из-за нелепой затеи ее глупых братьев и их нелепых друзей! Это приводило ее в ярость. Право же, они оказались не в состоянии даже переправиться на другой берег озера. Можно подумать, что их там всех перестреляли из ружья, а не просто намочило немного водой. Идиоты.