Приключения | страница 4
Своим считаю вас предупредить:
Никак не ниже десяти цехинов.
КАЗАНОВА
Тысячу!
АНРИ
Мало!
КАЗАНОВА
С этим перстнем!
АНРИ
Мало!
КАЗАНОВА
Тысячу — цепь — и перстень…
АНРИ
Мало!
КАЗАНОВА
Чертов
Вчерашний проигрыш! — И пряжки!
АНРИ
Мало!
КАЗАНОВА
(в отчаянии)
И этот ларчик!
АНРИ
Мало! Мало! Мало!
КАЗАНОВА
Что же вы потребуете?
АНРИ
(упираясь кончиком пальца в грудь Казановы)
— Душу
Сию — на все века, и эту
Турецкую пистоль — на смертный выстрел.
(Разглядывая пистоль.)
Турецкая?
КАЗАНОВА
(как во сне)
Да, да…
АНРИ
Даешь?
КАЗАНОВА
(так же)
Даю.
АНРИ
(по-детски)
И не отнимешь?
КАЗАНОВА
Нет…
АНРИ
(грозя пальцем)
Ну-ну, мессэре!
Чтоб у меня не плакаться потом,
Что плата высока не по товару!
Нагнитесь.
Казанова склоняет голову.
Этот первый поцелуй
В безумный лоб, чтоб мудрым был и добрым.
Давайте — шаг за шагом — постепенно:
Как Бог велел: сначала в лоб, потом в глаза…
КАЗАНОВА
(яростно)
Когда же в губы?!
АНРИ
(серьезно)
Слушайте, дружочек!
Бог дивный мир свой сотворил в неделю.
Женщина — сто миров. Единым духом —
Как женщиной мне стать в единый день?
Вчера гусар — при шпорах и при шпаге,
Сегодня — кружевной атласный ангел,
А завтра — может быть — как знать? Кто знает?!
КАЗАНОВА
(сжимая кулаки)
Ты поклялась свести меня с ума!
(Стук в дверь, — он, бешено)
Кто там?!
ГОЛОС ЗА ДВЕРЬЮ
Из модной лавки Санта-Кроче.
АНРИ
(приподымаясь на цыпочки)
Поцеловали в лоб — целуем в очи!
Входит Хозяйка, за ней две мастерицы.
ХОЗЯЙКА
(проталкиваясь, мастерицам)
Я первая! Нельзя же разом!
Привет, синьоры!
КАЗАНОВА
В добрый час!
Уже синьора заждалась.
ХОЗЯЙКА
А я — нести надорвалась!
Три ражих девки над заказом
Три ночи не смыкали глаз.
Дорина обливалась потом,
С Джаниной сделалась икота
Но разыграли, как по нотам
Сонату, — бисер — не работа!
Где же синьора наша?
КАЗАНОВА
(на Анри)
— Вот.
ХОЗЯЙКА
Где?
КАЗАНОВА
Вот.
ХОЗЯЙКА
Веселый у господ
Был, верно, ужин?
КАЗАНОВА
Говорят вам,
Что — вот!
ХОЗЯЙКА
Клянусь священной клятвой,
Что не синьору видит взгляд мой…
А — ну совсем наоборот.
КАЗАНОВА
А чтобы спор покончить скоро, —
Синьора, утомивши взоры
Непостоянством женских мод,
Кинула чепчик в огород