Скелет под колоколом | страница 49
Начальник Ло удовлетворенно улыбнулся и сказал друзьям:
— Вы видите, братья, как мало можно верить столичным сплетням! Наш судья Ди пользуется там репутацией нагоняющего тоску человека. И вы же сами могли убедиться, какой он веселый сотоварищ!
Вслед за тем он представил своему приглашенному всех четырех певичек. Они оказались столь же образованными, как и красивыми, вызвав удивление судьи вкусом, с которым вспоминали стихи, точно соответствующие тем, которые читал он. Кроме того, они обладали большим талантом импровизации, подбирая новые слова к старым мелодиям.
Время пролетело быстро, и была глубокая ночь, когда гости разошлись небольшими веселыми группами. Две молодые женщины, разливавшие вино, оказались давними приятельницами Ло Пиньвана и художника и ушли вместе с ними. Молодой победитель литературных экзаменов обещал танцовщице и флейтистке отвезти их на вечеринку в другой дом. И получилось так, что судья Ди и его хозяин остались вдвоем за праздничным столом.
Ло заявил, что отныне считает судью Ди своим лучшим другом и, слегка захмелев, предложил отставить этикет в сторону. Теперь он будет называть судью «старшим братом», а тот должен его звать «младшим братом»! Свежеиспеченные братья решили выйти на террасу, чтобы полюбоваться великолепием полной луны и насладиться свежестью ночного ветерка. Сидя за мраморной балюстрадой на низеньких скамеечках, они скользили взглядом по изысканному декоративному парку, а потом между ними завязался оживленный разговор о сравнительных достоинствах милых певичек, которые их только что оставили.
— Хотя сегодня мы встретились впервые, младший брат, — сказал судья Ди, — мне кажется, что я вас знаю всю мою жизнь! Позвольте же мне спросить ваше мнение по очень интимному вопросу.
— Я буду счастлив вам его высказать, — ответил самым серьезным тоном Ло, — хотя мои лишенные малейшей ценности суждения вряд ли могут стать полезны обладателю столь совершенной мудрости, как ваша.
— Скажу вам правду, — продолжил, доверительно понизив голос, судья Ди, — радость всей моей жизни составляют вино и женщины. И должен добавить, я не пренебрегаю разнообразием!
— Трудно высказаться лучше, старший брат! Я полностью одобряю эти исполненные здравого смысла слова. Самый вкусный кусочек приедается, если его каждый день находишь на своем столе!
— К несчастью, младший брат, мое нынешнее положение запрещает мне посещать «дома цветов и ив» своего уезда, чтобы отобрать там какой-нибудь весенний цветок, который скрасил бы часы моего досуга. Вы ведь знаете, с какой быстротой, увы, распространяются в городах сплетни, а я не хотел бы подрывать престиж своей должности.