Гленлионская невеста | страница 48



– Понимаете, я не могу так поступить. – Она посмотрела на сидевшего напротив нее Джереми. Он отвернулся от окна кареты, в которое рассматривал окрестности, и посмотрел прямо на нее. – Я разрушу вашу жизнь, потому что буду тосковать о другом.

– Я думал, что мы проделаем половину пути до Шотландии, прежде чем вы начнете возражать. – Он грустно улыбнулся. – Я даже думал обвенчаться до того, как вы придете в себя.

Он наклонился и взял в руки ее руку, затянутую в перчатку. Это еще больше озадачило Дженет.

– Я неплохой человек, Дженет. Я мог бы стать вам хорошим мужем.

Она кивнула.

– Но этого недостаточно, да?

Она покачала головой:

– Недостаточно, Джереми.

– Ну что же, мне повезло. Вы были так несчастны, вы согласились бы на что угодно.

Слезы снова навернулись ей на глаза.

– Вы не должны быть хорошим, Джереми. Иначе я погублю нас обоих.

Он выпустил ее руку и снова откинулся на спинку сиденья.

– Что же вы будете делать, Дженет? Как вы будете жить?

– Не знаю, – вздохнула Дженет. – У вас нет друзей, которым была бы нужна компаньонка?

– Если вы выйдете за меня, ваше будущее будет устроено. Вы вполне уверены, что не хотите этого?

– Вполне. Но я очень благодарна вам за предложение, Джереми.

– Я делаю предложение в первый раз. Возможно, я привыкну к этому, стану совершенно светским человеком, буду порхать от одной дамы к другой и у каждой буду просить руки.

– И ваше предложение примет какая-нибудь замечательная девушка, – с бледной улыбкой сказала Дженет.

– Замечательная девушка уже есть. – Улыбка его была мягкой и нежной. – Только вот сердце ее, увы, уже занято. Кто он, этот глупец, совершенно не понимающий, какое сокровище упустил?

– Разве это важно?

– Неужели вы думаете, что я вызову его на дуэль?

– Ни в коем случае! – Ее ужас был неподдельным.

– Благодарю вас за это, – с улыбкой сказал Джереми. – Значит, я могу считать себя защитником дамы, если уж не ее мужем.

– Я действительно вам благодарна, Джереми. Это было очень мило.

– Я обнаружил, что дамы не любят милых. Они предпочитают дерзких или волнующих, но уж никак не милых.

В этот момент грянул выстрел. Лошади попятились, карета накренилась, потом лошади ринулись вперед, а затем резко остановились. Дженет бросило вперед, на противоположное сиденье.

Послышались еще выстрелы, а потом дверь кареты распахнулась. Лахлан, усталый, грязный и необыкновенно мрачный, приветствовал Дженет сердитым взглядом.

– Не хочется беспокоить вас, Дженет, но в этой карете есть кое-что принадлежащее мне. – Она никогда не слышала, чтобы он говорил с таким заметным акцентом, и в глубоких раскатах его голоса слышалось не только что-то шотландское, но и что-то опасное.