Запретное влечение | страница 22



Килби ответила выразительным, испепеляющим взглядом. Она с трепетом относилась к своему другу, но если он собирался и дальше напоминать о ее глупости, она не ручалась за свои действия.

– Сколько раз мне повторять? Я не приглашала герцога в свои спальные покои. Он сам пошел за мной.

Лисса сочувственно похлопала подругу по руке.

– Наверное, ты была в ужасе, когда увидела, что он идет за тобой.

– Честно говоря, нет, – призналась Килби своим друзьям. – Я думала, что бедняга смущен.

Дакнелл лишь фыркнул в ответ.

– Фитчвульф, – с теплотой сказал он, – за вами нужно присматривать.

Килби ощутила, как ее щеки вспыхнули в ответ на его замечание. Не говоря ни слова, она направилась в центр ярмарки, не заботясь о том, идет за ней Дакнелл или нет. Лисса отставала от него на шаг. Виконт всегда серьезно относился к роли телохранителя, поэтому, не обращая внимания на вспыльчивость своей спутницы, продолжил путь.

– Я хотела напомнить вам, что герцог Солити до конца оставался джентльменом, – резко ответила Килби, но, осознав, каким нелепым было ее признание, часто заморгала. Кроме того, она лгала. Но никому не следовало знать, что герцогу удалось похитить поцелуй с ее губ. Ей и без того хватало проблем.

– Вам нужно возблагодарить небеса зато, что они оборвали его бренный путь, явив вам тем самым свое благословение, – парировал Дакнелл.

Он схватил Килби за руку и приостановил ее бегство.

– Оставим эту тему, – пробормотала Лисса, поравнявшись с ними.

Она и раньше становилась между Килби и Дакнеллом, когда они затевали ссору.

Дакнелл был невыносим с той самой минуты, как приблизился к их экипажу. Килби не могла найти объяснения его поведению.

– Я думаю, что все согласятся с тем, что герцог дорого заплатил за свои ошибки. Пусть его душа покоится с миром.

– Я предлагаю поговорить о чем-нибудь другом, – сказала Лисса.

– Я согласна, – отозвалась Килби, с благодарностью улыбнувшись подруге.

Виконт ослабил хватку, затем сложил руки за спиной и минуту шагал, не нарушая тишины.

– Прекрасно, я начну. Кто станет вашей новой жертвой, леди Килби?

То, что он обратился к ней с упоминанием ее титула, выдавало его истинное настроение, но она не собиралась терять самообладание.

– О небеса, вы говорите так, словно я убила герцога.

– Я знаю, что нет. Но именно так думают Карлайлы, – мягко сказал Дакнелл.

Она открыла рот от удивления.

– Но это абсурд. Даже хирург, прибывший в дом, подтвердил, что его смерть была вызвана естественными причинами.