Убийство в Кантоне | страница 82



Под монотонно бубнящий голос наместника Ди думал о том, что Чао Тай рассказал ему про морехода Ни. То, что Мансур собирался свалить убийство Чао Тая на морехода, явно исключало участие последнего в гнусном заговоре. Возможно, он заодно со слепой девушкой? Когда Чао Тай гостил у Ни, тот получил записку, а когда Чао Тай покидал морехода, в его рукав подкинули посылку. Судье необходимо было пошептаться кое о чем с Тао Ганем, но он заметил, что его помощник сосредоточенно слушает речь наместника. Судья вздохнул. Он знал, что Тао Ганя всегда живо интересовали денежные вопросы.

Речь наместника длилась более часа. Когда он наконец умолк, слуги пришли зажечь свечи в серебряных подставках. Теперь поднялся Лян Фу и стал обсуждать приведенные наместником цифры. Судья Ди очень обрадовался, когда снова вошел служитель. Тот с озабоченным видом быстро шепнул судье:

— Здесь, достопочтенный господин, начальник стражи северо-западного квартала с безотлагательным сообщением для градоправителя.

Пао вопросительно взглянул на судью и, когда тот согласно кивнул, поспешил за служителем в приемную.

Судья Ди начал благодарить наместника и господина Ляна за превосходные речи, но не успел сказать и нескольких слов, как в зал ворвался Пао с мертвенно-бледным лицом.

— Мою жену убили! — задыхаясь, просипел он. — Я должен…

При виде входящего Чао Тая он осекся на полуслове, а тайвэй поспешил к судье.

— Мансур бесследно исчез, господин, — расстроено доложил он. — Мореход Ни — тоже. Не могу понять, что…

Подняв руку, судья Ди оборвал излияния Чао Тая и торопливо приказал наместнику:

— Пошлите своих людей задержать Мансура, а заодно и морехода Ни. Немедленно! — Потом судья уведомил Чао Тая, что госпожа Пао убита, и повернулся к вдовцу: — Примите мои искренние соболезнования, господин Пао. И я, и мои помощники сейчас же отправимся к вам. Это новое преступление…

— Но оно произошло не у нас дома, господин! — воскликнул градоправитель. — Ее убили в доме чуть южнее храма Гуань-инь, о котором я вообще ни разу не слышал! На южном углу второй улицы!

Господин Яо издал сдавленный стон. Открыв рот и вытаращив от ужаса глаза, он уставился на градоправителя.

— Вам знакомо это место, господин Яо? — резко осведомился судья.

— Да, конечно… Я… этот дом принадлежит мне. Я принимаю там своих деловых партнеров…

— Тогда я приказываю вам объяснить, каким образом… — начал было Пас, но судья Ди не дал ему договорить:

— Господин Яо проводит вас на место преступления и там надлежащим образом все объяснит.