Убийство в Кантоне | страница 79
— О Небо! — воскликнул Чао Тай. — Боюсь, ты права. А где же мореход?
— Он ушел сразу после полуденной трапезы. Мы слышали, как ваша старуха пыталась вам это втолковать, но вы, ничего не разобрав, бесцеремонно вломились в дом. Это довольно невоспитанно, скажу я вам.
— Но почему, о Небо, вы не показались, когда я вошел?
— Во всех трактатах о любви говорится, — простодушно сказала Даньязад, — что лучший способ узнать характер мужчины — это понаблюдать за ним, когда он об этом не догадывается. А так как вы пробудили в нас любопытство, мы решили последить за вами в щелку занавеси.
— Вот бы никогда не подумал! Но все равно спасибо!
— А вы не находите, господин начальник тысячи, — деловым тоном осведомилась Даньязад, — что подобные обстоятельства — достаточно веское основание выкупить нас обеих и взять в жены?
— О Небо, нет! — ужаснулся Чао Тай.
— О Небо, да! — решительно возразила девушка и, подбоченясь, спросила: — Как вы думаете, зачем мы спасли вам жизнь?
Дананир не сводила глаз с Чао Тая.
— Давай не будем спешить, сестрица, — проговорила она. — Ведь мы же договорились, что это должно произойти почти одновременно с вами обеими, разве нет? А ты уверена, что этот Мужчина справится с подобной задачей?
Даньязад обожгла Чао Тая огненным взглядом:
— Вот и я думаю… В усах уже заметна седина. Да этому вояке лет сорок, не меньше!
— Ужасно, если одна из нас останется разочарованной, — продолжала ее сестрица. — Ведь нам всегда хотелось иметь общие воспоминания об исступленном любовнике, который лишит нас обеих невинности, точно?
— Ах вы, маленькие распутницы! — взвился Чао Тай. — А эта слепая девица, ваша подружка, — такая же бессовестная, как и вы?
Даньязад недоуменно посмотрела на тайвэя, потом с отвращением бросил сестре:
— Ему, видите ли, нужна слепая! Ну да, похоже, только такую он и сумеет покорить!
Чао Тай решил, что пререкаться с близняшками бесполезно, и он устало попросил Даньязад:
— Вели старухе нанять два паланкина, чтобы я мог доставить оба трупа своему начальнику. Скажите мне, когда они прибудут, а я помогу вам тут прибраться. Но только при одном условии — вы будете держать свои очаровательные ротики на замке!
Глава 15
Тем временем судья Ди вместе с Тао Ганем съел полуденный рис в личной трапезной. Потом они долго сидели за чаем, дожидаясь, что вот-вот подойдет Чао Тай. Но около двух часов пополудни, когда начальник тысячи так и не появился, судья встал и велел смотрителю дворца проводить их в Зал Совета.