Сокровище любви | страница 3
Богатство позволило ему войти в высшее общество, стать уважаемым человеком и к тому же жениться на девушке, чье происхождение по знатности было чуть ниже королевского. Позже ему не раз случалось бывать на Диком Западе, но он всегда возвращался к своей прелестной жене-англичанке, которая встречала его с распростертыми объятиями. Жизнелюбивый, общительный Меррил был принят местной аристократией, оставаясь в то же время нарушителем закона, и не утратил тяги к приключениям. Он принадлежал одновременно к обоим мирам и разгуливал, не опасаясь ни грабежа, ни нападения, пока месяц назад его не настигла чья-то пуля.
Наверное, этот авантюрист стал с возрастом чересчур доверчивым и беспечным. А может, алчность и стремление к власти завладели одним из его сообщников. Никто толком не знал, что случилось с д'Эвре, – все только строили предположения. Его коня обнаружили пасущимся у обрыва, спускавшегося к Миссисипи. Дорогое седло валялось тут же, обагренное кровью. Свидетели клялись, что видели дерущихся и слышали роковой выстрел той душной ненастной ночью. Они также уверяли, что господин д'Эвре упал с обрыва в мутные воды Миссисипи. Но поиски ничего не дали – видимо, бурная река поглотила искателя приключений, унеся его в последнее и самое долгое путешествие. Некоторые считали, что непоседа-француз и сам бы предпочел отплыть к месту своего упокоения по реке. Для того, кто всю свою жизнь не знал покоя, это был самый подходящий конец.
Неизвестный в маске и плаще, виновник смерти Меррила д'Эвре, исчез бесследно, оставив жителей Натчеза гадать о том, кто он такой и какие цели преследовал. Наиболее суеверные говорили, что в образе убийцы скрывался дьявол, забравший в преисподнюю того, кто обнаружил сокровища сатаны. Другие предполагали, что сообщники Меррила предали его и он пал от их руки, подобно тому как Цезарь пал от руки друга, которому верил. Как бы то ни было, Меррил д'Эвре больше не появится на улочках Натчеза, и его смех не раздастся в огромных комнатах замка д'Эвре. Его убийство стало очередным нераскрытым преступлением в Натчезе.
Нолан отбросил неприятные мысли. За последние несколько дней он наслушался рассказов о гибели Меррила д'Эвре и загадочной карте сокровищ. Особенный интерес у Нолана вызвала древняя испанская Библия. По слухам, вдова д'Эвре собиралась передать Библию вместе с картой в другие руки, и Нолан решил во что бы то ни стало перехватить ценную книгу.
Его зоркие зеленые глаза вглядывались в колеблющиеся тени на дороге. Вдруг невдалеке раздался цокот копыт приближающегося экипажа. Натянув на лицо черный шейный платок, Нолан осадил коня и свернул в густые заросли виноградника, растущего вдоль дороги.