Дарю тебе сердце | страница 43



– Садитесь сюда, доктор Александер. – Кэтлин указала на диван у окна и села сама, Хантер сел рядом.

– Мисс Борегар, мне не хотелось бы сегодня выступать в роли врача, но вы немного бледны. Вы уверены, что все в порядке?

– Ах, доктор Александер, я чувствовала себя ужасно. Может, вам стоит пощупать мой лоб?

Хантер положил руку на лоб Кэтлин.

– Нет, температуры у вас нет.

– Какие у вас интересные руки, Хантер. – Она стала распрямлять его пальцы. – Должно быть, вы очень умелый хирург.

Хантер оцепенел. Он не представлял, что делать: высвободиться ли, или это покажется грубым. В результате его напряженная рука осталась на коленях у Кэтлин.

– Насчет этого не знаю, у меня пока было мало практики.

– Вы слишком скромны.

Наконец она выпустила его руку. Хантер поспешил положить ее на собственное колено.

– Красивый рояль. Вы умеете играть?

– О Господи, нет, конечно, но вы наверняка умеете. С вашими руками вы вполне могли стать пианистом.

– Ну… я немного играю, но…

– Не скромничайте, прошу вас, сыграйте что-нибудь для меня.

– Право же, Кэтлин, я не…

– Ну пожалуйста, Хантер, мне так хочется, чтобы вы сыграли!

Хантер неохотно подошел к роялю. Кэтлин устроилась рядом, причем так близко, что Хантер касался локтем ее груди. Никогда еще он не играл так хорошо.

Музицирование прервал доктор Питт.

– Нам пора, – сказал он, заглядывая в библиотеку.

– Доктор Питт, – улыбнулась Кэтлин, – мне очень жаль, что вам нужно ехать, но Хантер согласился остаться и пообедать со мной.

– Да, доктор Александер, оставайтесь, – поддержал Луи, обрадованный тем, что его дочь заинтересовалась молодым красивым врачом.

К концу вечера Хантер был совершенно очарован прелестной и общительной Кэтлин.

– Уже десятый час, мне пора уходить.

– Я согласна вас отпустить… при одном условии: пообещайте, что придете завтра.

– Сочту за честь принять ваше приглашение. До завтра, Кэтлин, спасибо за прекрасный вечер. – Кэтлин вслед за ним вышла из дома. – О, вам не следует выходить на холод, вы же недавно болели.

– Тогда поцелуйте меня на прощание, – прошептала Кэтлин, привставая на цыпочки.

Хантер быстро чмокнул ее в щеку, однако Кэтлин исхитрилась подставить губы. Удивленный, но польщенный, Хантер привлек ее к себе.

– Вы самая удивительная девушка из всех, кого мне доводилось встретить. И самая неотразимая. – Он нежно поцеловал ее в губы. – Я буду с нетерпением ждать завтрашнего дня.


На следующей неделе доктор Александер уделял мало внимания своей практике. Едва за последним пациентом закрывалась дверь, как он спешил на встречу с Кэтлин. Так прошло шесть вечеров, но седьмой оказался еще лучше – они с Кэтлин предприняли ночную прогулку в коляске. Приехав в Сан-Суси, он увидел Кэтлин. Она была в голубом платье, из-под юбки, расширяющейся книзу, выглядывали маленькие ножки в изящных ботинках.