Бегом к алтарю | страница 21
В его розовых мечтах о будущем с ним рядом всегда была Сюзан, но жена умерла, когда Синди не исполнилось и года. И все его планы провалились.
А мать Сюзан, Алфея, вообще никогда не принимала всерьез его планов. Больше того, теща не считала его достойным ее «золотой девочки» и по сей день напрямую обвиняла в смерти Сюзан, словно Рейф был в ответе за рак, постепенно подточивший силы его жены. Алфея не видела в нем никаких достоинств — ни раньше, ни теперь — и совершенно не одобряла методы, какими он воспитывал Синди.
— Папочка, мы скоро приедем? — пропела сзади Синди.
— Мы еще даже с главной дороги не свернули, детка.
— Знаю. Но мы скоро приедем?
— А я так даже не знаю, где мы собрались устроить пикник, — вставила Дженни.
— Я подумал, что можно сначала подняться на вершину Вашингтон, чтобы нагулять аппетит, — ответил Рейф.
— Мне там нравится. Это на самой крыше света, — сообщила Синди Дженни.
Дженни, конечно, слышала об этой горе, но не знала точно, где гора находится.
— Отсюда далеко? Рейф покачал головой.
— Чуть-чуть дальше по этой дороге. Все забываю, что ты не из этих мест.
— Заметно, правда?
— У тебя не тот акцент.
— Я родом из Коннектикута.
— А!
— И что означает это «а»?
— В Коннектикуте немало состоятельных семейств.
— Верно, — согласилась она. — Но моя — не из их числа.
— Вот как?
— Да. Отец ушел от нас, когда мне было шесть лет, поэтому маме пришлось вернуться к родителям и пойти работать, чтобы как-то выкручиваться. Она умерла, когда мне исполнилось девять, и меня вырастили дедушка с бабушкой. — Дженни умолкла, вдруг спохватившись — сколько же она выложила… Не то чтобы ее жизнь представляла какой-то секрет, просто не в ее правилах было сообщать первому встречному о предательстве отца. А Рейф хоть и сосед, но все же совершенно незнакомый ей человек. С неловким ощущением она быстро поменяла тему разговора:
— Ну, расскажи мне об этой горе, Вашингтон.
— Она не для слабонервных.
— То есть? Мы что, заберемся на вершину?
— Мы туда заберемся на джипе.
— Но дорога-то там есть, я полагаю?
— Разумеется, есть.
— Отлично. — А то перед ней уже начали мелькать картины, как они трясутся на ухабах какой-нибудь горной тропы.
— Дорога есть, и всем, кто ее преодолел, наклеивают на бампер этикетку с надписью «Я поднялся на гору Вашингтон», — добавил Рейф. — Высоты не боишься?
— Не знаю, — честно призналась Дженни.
На его губах промелькнула понимающая улыбка.
— Что ж, это мы выясним, — пробормотал он. У Дженни возникло такое ощущение, что это не единственная вещь, которую она должна была выяснить в тот день.