Особенный мужчина | страница 23



Фрэн угрюмо покачала головой.

— Ума не приложу, каким образом. Честное слово, не знаю. — Она медленно приблизилась к нему. — Я вам уже сказала, что не имею квалификации секретарши. — Она остановилась по другую сторону окна, взглянула вниз, на улицу. Городской шум затихал. Час пик давно кончился, поток машин поредел. Дождь прекратился. — Я не Хелена, — тихо прибавила она.

— Да, вы не Хелена, — эхом отозвался он.

— Вы не привыкли извиняться, да?

— Обычно мне не за что извиняться.

— Со мной вы обошлись очень грубо, — пробормотала она.

— Знаю. Я вел себя ужасно. Вы этого не заслужили. — Он помолчал. — Так вы согласны?

Какой он странный, подумала Фрэн. Только что кидался на нее, как разъяренный зверь, а сейчас говорит так мягко, почти ласково… Понятно, почему Хелена перед ним не устояла, он умеет убеждать. Однако он признал, что Фрэн не Хелена, так что она не намерена падать в его объятия и исполнять все его желания, хотя искушение очень велико… Придется проявить твердость.

— Днем я работаю в картинной галерее, а вечером в баре. Подобные занятия как-то плохо сочетаются с продажей лекарств, вы не находите? — Вот и все, что она сумела сказать в свою защиту.

Джордан покосился на нее и добродушно улыбнулся.

— Почему же? Как раз то, что требуется. Фрэн нахмурилась.

— Боюсь, я вас не совсем понимаю.

— Вы красивы, свободно говорите по-французски, хорошо разбираетесь в винах и искусстве…

— И понятия не имею о деятельности вашей компании, — заключила Фрэн, пропустив комплименты мимо ушей.

— Вам это ни к чему. Мне нужна хостесса, а не коммерческий агент.

— Хостесса? — переспросила Фрэн. В голове у нее все перепуталось. — А что это конкретно означает? Черные колготки в сеточку и купальник вместо платья? Может, еще и хлыст в придачу?

В ответ он весело рассмеялся.

— В подобном наряде вы выглядели бы очень соблазнительно, но я имею в виду совсем другое. Фармацевтические конференции — это не только лекции и семинары, на которых ученые мужи изъясняются на недоступном простым смертным языке. Это еще и коктейли, званые обеды, приемы, разнообразная культурная программа. Светская жизнь является неотъемлемой частью подобных мероприятий. Так принято. Мне придется приглашать потенциальных клиентов на ленчи и обеды, поить и кормить их и между делом ненавязчиво внушать, что без моей продукции им никак не обойтись.

— Не понимаю, при чем тут я? Какую роль вы отводите мне?

— Мне нужна привлекательная женщина, которая помогала бы моим гостям немного расслабиться после утомительных заседаний. Видные консультанты обычно приезжают с женами, и по вечерам для них устраивают приемы. Мне нужен кто-то…