Тайна сиамских близнецов | страница 91
Отдышавшись, Эллери смог разглядеть последнее скопление деревьев на вершине. Добравшись до края леса, он с благодарностью прислонился к холодному стволу и поднял к небу налитые кровью глаза. Солнце клонилось к закату и пекло уже не так сильно. Теперь вода, благословенная ванна и йод для ран... Эллери закрыл глаза, собирая последние силы, чтобы пройти оставшиеся несколько ярдов до дома.
Однако ему пришлось открыть их снова. Кто-то пробирался через кустарник справа от него. Один из участников экспедиции возвращался назад... Внезапно Эллери пригнулся и быстро спрятался за деревьями. Усталость и боль исчезли, сменившись напряженным вниманием.
Из леса, с западной стороны, высунулась огромная голова Смита, осторожно обозревающего вершину. Даже на расстоянии было видно, что он так же растрепан и исцарапан, как Эллери. Однако вовсе не тот факт, что таинственная пожилая горилла вернулась с охоты усталой и израненной, побудил Эллери скрыть свое присутствие.
Все дело было в том, что рядом со Смитом, такая же изможденная и исцарапанная, как ее спутник, находилась миссис Карро.
Некоторое время странная пара осматривала открытое пространство. После этого они, очевидно убедившись, что вернулись первыми, вышли из леса и направились к плоскому валуну, на который с громким вздохом опустилась миссис Карро. Подперев подбородок маленьким кулачком, она подняла взгляд на своего исполинского компаньона. Толстяк прислонился к ближайшему дереву; его маленькие глазки бегали по сторонам.
Женщина начала говорить. Эллери, напрягая глаза, мог видеть, как шевелятся ее губы, но он находился слишком далеко, чтобы разбирать слова. Он проклинал судьбу, которая привела его к загадочной паре, но остановила недостаточно близко, чтобы подслушать их беседу. Мужчина неуклюже и беспокойно переминался с ноги на ногу. Эллери казалось, что слова женщины действуют на него как удары хлыста.
Некоторое время миссис Карро быстро говорила, а Смит ни разу не открывал рта, чтобы ответить. Затем она внезапно поднялась с высокомерным, презрительным видом и протянула руку.
На миг Эллери почудилось, что Смит собирается ее ударить. Толстяк отскочил от дерева, двигая массивными челюстями, что-то бормоча и подняв огромную лапу. Женщина не шевельнулась и не опустила руку.
Наконец злоба Смита иссякла, как воздух в проткнутом воздушном шаре. Он полез во внутренний карман пиджака, трясущимися пальцами извлек оттуда бумажник, вынул что-то из него — Эллери не мог разглядеть, что именно, — вложил это в маленькую исцарапанную руку женщины и, не глядя на нее, заковылял к дому.