Первая степень | страница 29
Оскар рвал и метал две-три минуты, потом наконец осознал, что раз я сижу здесь, то, должно быть, тоже играю во всем этом какую-то роль.
– А ты что за фрукт? – спросил он.
– Меня зовут Энди Карпентер. Я адвокат, меня назначили общественным защитником по вашему делу.
Несколько мгновений он пялился на меня, словно пытаясь что-то припомнить.
– А мы нигде не встречались?
– Может быть, – пожал я плечами. – Я посещал Нью-Йоркский университет. В какой студенческой организации вы состояли?
Кажется, Оскар не очень-то хорошо понимал иронию, и у меня было такое чувство, что он воспринимает любой юмор как унижение его достоинства. Он проигнорировал мой комментарий, главным образом потому, что вдруг вспомнил, где видел меня.
– Ты тот самый адвокат, правильно? – Он показал на меня пальцем, без сомнения, чтобы убедиться, что я понимаю, к кому он обращается.
– Я как раз это и пытаюсь вам сказать.
Он покачал головой.
– Да нет, я имею в виду, ты тот парень, которого показывали по ящику.
– Да, это я. Адвокат из телевизора.
Он как-то странно покосился на меня, словно сам себе не верил.
– И чего тебе от меня нужно?
Оскар был недоверчив – первый признак интеллекта, который я у него заметил. Я решил сказать ему правду, хотя и не всю. Пока что это было большее, что я мог себе позволить.
– Я подумал, что вы можете нуждаться в моей помощи.
– Плевал я на помощь.
– Ладно, тогда я найду кого-нибудь, кто нуждается. – Я поднялся, чтобы идти. – Увидимся в студгородке.
Я успел дойти до двери и занес одну ногу над порогом и в этот момент услышал:
– Погоди, мужик.
Варианта было два: сделать вид, что не слышал этого, и выйти – либо вернуться и продолжить это безумие. Я вернулся.
– В чем дело, Оскар?
– Я этого не делал, мужик. Я сделал много всякого дерьма, так, по мелочи, но это – не моя работа.
– Вы были знакомы с Дорси? – спросил я.
– Да так, немного. Крупных дел у нас не было. Он иногда на меня наезжал, но это все лабуда.
– А как вы с этим справлялись? – поинтересовался я.
– Да никак. Не суетился и занимался своим делом.
– А что это за дело? – спросил я.
– А какая, к черту, разница? При чем тут мои дела? Мой бизнес – это мой бизнес.
Я пододвинул стул и уселся меньше чем в футе от него.
– Послушай меня внимательно, Оскар, потому что это я скажу только один раз. Твои дела – это мои дела. Все, что касается тебя, – это мое дело. И если я задаю вопрос, какой угодно вопрос, в твоих интересах отвечать на него настолько подробно, насколько это вообще возможно.