Неповторимая любовь | страница 34



Сабрина прищурилась.

— Слоан, неужели ты считаешь себя вправе…

— Высказывать собственное мнение?

— Осуждать меня.

— Ты жаждешь свободы, а брак — это кандалы и цепи, — заключил он.

Сабрина вновь смутилась. Настроение Слоана было переменчивым, как ветер. Казалось, всего минуту назад он забавлялся разговором с ней — и вдруг нахмурился, излучая угрозу.

— Ну, так что ты скажешь? — поинтересовался Слоан.

— Кандалы и цепи — тот брак, который нужен тебе. Ты предъявляешь к жене слишком много требований, — опасливо выговорила Сабрина.

Слоан рассмеялся:

— Вот как? Не думаю. Я хочу только, чтобы моя жена жила со мной, спала со мной и растила моего ребенка. И еще принимала меня таким, какой я есть. Мне жаль, что ты утратила свободу, не успев как следует ее распробовать. Я понимаю твои чувства. Но поскольку дело касается не только нас, но и ребенка, это меняет все.

— Да. Но неужели мы не можем просто…

— Нет.

— Ты еще не знаешь, что я хочу предложить.

— Знаю. Ты предпочла бы формальный брак и разделение ответственности за ребенка. Об этом ты уже говорила. По правде сказать, тебе повезло больше, чем многим другим невестам.

— Это еще почему?

В неожиданной улыбке Слоана засквозил сарказм.

— Тебе известно, что тебя ожидает.

— Ты отвратителен!

— Просто я стараюсь быть откровенным, и это не так плохо — именно потому ты и злишься.

Сабрина выхватила мокрый компресс из пальцев Слоана.

— Слоан, я…

— Не стоит повторяться.

— Ты так изменился, узнав, в каком ужасном положении я оказалась… — Смех Слоана заставил ее растерянно замолчать. — Не вижу в этом ничего смешного!

— Как ты думаешь, почему твоя сестра и Ястреб так встревожились?

— А почему они должны были… — Внезапно Сабрину осенило: — Скайлар и Ястреб ждут ребенка?

Слоан кивнул. Обнаружив, что ему известна тайна, которую скрывали от нее, Сабрина ощутила и удивление, и досаду. Сестра даже не попыталась намекнуть о своем положении. Впрочем, и Сабрина скрыла от Скайлар правду.

— Скайлар не тошнит… — задумчиво проговорила Сабрина.

— Хоть ты и считаешь меня невежественным дикарем, мне известно, что ты чувствуешь себя неважно. Любой мужчина готов смириться с чрезвычайно деликатным положением жены — разумеется, если оно не будет продолжаться вечно.

Сабрина смущенно опустила глаза. Это была отсрочка, а не отмена смертного приговора!

— Итак, ты смирилась, — сухо подытожил Слоан.

— Да, смирилась, а ты можешь злорадствовать сколько угодно. Ты объяснил мне, что такое брак. Хорошо, майор Трелони, но у меня есть свои представления о том, каким должно быть предложение.