Приму твою любовь | страница 27



— Не хочешь пригласить меня? — спросил он, надеясь, что она не найдет веских причин для отказа.

— Я, вообще-то, не собиралась, — ответила она с обезоруживающей честностью.

— Я понял. — Он показал на дом. — Но так как Хатч уже прилип к окну, может, изменишь свои планы?

— Он ничего не видел, — ехидно отозвалась она. Тай вылез из машины и поймал се за рукав. Что-то здесь не так.

— Все равно все к этому идет. Почему не сейчас?

— Я невежлива? — вздохнула она. — Тетя Эстер всегда считала, что это самый тяжкий грех.

— Ну, по-моему, бывают и похуже.

— Ты прав, — призналась Кэссиди. — Я лично имею в запасе парочку. — Она очаровательно улыбнулась. — Ладно. Будем вежливыми. Не хотите ли выпить кофе, мистер Меррик?

— Благодарю вас, миссис Лониган. — Он слегка поклонился. — С большим удовольствием.

Они быстро одолели ступеньки до ее двери. Хатч уже ждал их.

— Привет, Тай!

— И тебе привет, малыш. — Он было потянулся, чтобы взъерошить белокурые мальчишеские волосы, но остановился — пожалуй, Хатч считает себя слишком взрослым для такого обращения. Поэтому он просто сжал руку в кулак и легонько соприкоснулся с кулачком Хатча, постаравшись ненароком не толкнуть его слишком сильно.

— Миссис Уэлч только что ушла, — говорил тем временем Хатч, встречая их. — Но ты вроде договаривалась с ней, чтобы она побыла со мной вечером. Тогда почему ты вернулась?

— Я… — Она покраснела. — Меня уволили.

— Опять? — раскрыл рот Хатч. — На этот раз за что?

Она взглянула на Тая, потом в сторону.

— Я оказалась настолько неловкой, что опрокинула поднос на клиента.

— Ну и ну! — присвистнул Хатч. — Это что-то новенькое.

Она снова взглянула на Тая, намекая на его вину.

— Если повезет, больше этого не случится.

— Ну и что, что ты свалила на него поднос? Ему было так больно? Он здорово орал? Устроил скандал? Поэтому тебя уволили?

Кэссиди выслушала все эти вопросы с завидным чувством юмора.

— Тай не дал ему слишком расстроиться.

— Так Тай был там, когда ты уронила поднос? сразу притих Хатч. В голубых глазах сверкнули искорки. Видать, мальчишка хитроват! — Интересно.

Кэссиди покраснела еще гуще. Теперь лицо у нее просто горело.

— Да, он был там. Теперь, если ты не возражаешь, я переоденусь. Мы с мистером Мерриком собираемся… собираемся… — Она замолкла, не зная, что сказать.

— На ваше первое свидание? — помог Хатч.

— Не знаю, стоит ли это так называть, — заметила она. Тай понял, что она сомневается, будут ли другие. — Мы хотим перепроверить мою анкету. Развлеки мистера Меррика, пока я соберусь. Угости его чем-нибудь.