Исповедник | страница 52
Они расположились в креслах у окна. Мать-настоятельница позвонила в маленький колокольчик и, когда в комнату вошла молоденькая монахиня, попросила принести кофе. Женщина кивнула и удалилась совершенно беззвучно, как будто ее монашеское платье было подбито бобровым мехом.
Габриель рассказал о смерти Бенджамина, старательно опуская наиболее мрачные подробности, чтобы не шокировать мать-настоятельницу. Тем не менее, пожилая женщина то и дело тяжело вздыхала и крестилась. К тому времени, когда он закончил, она пребывала в состоянии крайнего расстройства. Крошечная чашечка сладкого эспрессо, принесенного молоденькой монахиней, похоже, помогла ей успокоиться.
– Вы знали о том, что Бенджамин работал над книгой? – спросил Габриель.
– Конечно. Именно поэтому он и приезжал в Бренцоне.
– Он собирал какие-то материалы?
– Да.
Мать Винченца замолчала, потому что в комнату вошел сторож с охапкой дров.
– Спасибо, Личио, – сказала она, когда тот сложил дрова в корзину у камина.
Старик молча вышел.
– Если профессор и впрямь ваш брат, то почему же вы не знаете, над чем он работал? – поинтересовалась настоятельница.
– По каким-то неизвестным мне причинам Бенджамин держал свой нынешний проект в тайне. Даже от друзей и родных. – Габриель вспомнил разговор с профессором Бергером в Мюнхене. – О теме его исследования не знали и на факультете в университете Людвига-Максимилиана.
Мать Винченца, похоже, приняла это объяснение и после недолгого раздумья сказала:
– Ваш брат работал над книгой о евреях, нашедших убежище в церковных владениях во время войны.
Габриель задумчиво кивнул.
Книга о евреях, скрывавшихся в монастырях?
Возможно, хотя вряд ли эта тема могла вызвать интерес у Бенджамина и уж никак не объясняла той атмосферы секретности, которой он окружил свое исследование. Габриель решил подыграть.
– Что же привело его сюда?
Настоятельница взглянула на него и, наверное, приняла какое-то решение.
– Допивайте кофе, а потом я покажу вам, зачем ваш брат приезжал в Бренцоне.
Освещая путь фонариком, они спустились по крутой каменной лестнице. Внизу их встретил запах сырости и холод. Прямо перед ними лежал узкий коридор с арочными порталами. Что-то в этом мрачном, неприветливом подземелье заставляло вспомнить о катакомбах. На мгновение Габриель представил тусклый свет факелов, неясные фигуры скрывающихся от преследователей беглецов, осторожный шепот…
Мать Винченца повела его по коридору, ненадолго останавливаясь у каждого портала и освещая фонариком крохотные помещения, более похожие на кельи. Повсюду были видны следы сырости и ощущалась близость озера. Габриелю даже показалось, что он слышит, как над их головами плещутся о камень холодные воды.