И на восьмой день... | страница 14
Старик поднялся и взял Эллери за руку — в его глазах светилось нечто среднее между радостным возбуждением и тревогой.
— Время пахоты миновало, — вполне членораздельно произнес он, — а дни ожиданий подходят к концу.
Эллери напряг память. Быть может, старый отшельник что-то цитирует? Но нет, он не мог попомнить ничего похожего. И где же его младший компаньон?
— Наступает время молотьбы урожая, и грядет великое бедствие.
Нет, подумал Эллери, этот текст ему незнаком.
— Ты первый?
— Первый? — ошеломленно переспросил Эллери.
— Первый. Тот, кто приходит к нам во время великого бедствия и готовит путь для второго. Да будет благословен Вор'д.
Несомненно, перед последней буквой была едва заметная пауза. Но что это означало? Эллери мог лишь посмотреть в бездонные глаза и повторить:
— Второй?
Старик медленно кивнул:
— Второй будет первым, а первый будет вторым. Так написано. Мы благодарим тебя, о Вор'д.
Если бы подобное заявление произнес кто-то другой, Эллери просто отмахнулся бы от него, как от нелепой парафразы какого-то воображаемого Священного Писания. Но этот человек невольно вызывал к себе уважение, заставляющее верить его словам.
— Кто вы? — спросил Эллери.
— Воистину ты знаешь меня. — Рот старика изогнулся в печальной улыбке. — Я Учитель.
— А как называется это место?
Последовала краткая пауза.
— Я забыл, что ты чужой здесь, хотя твое прибытие — знак, которому Вор'д велит следовать. Место, где мы стоим, называется Холм Испытаний, а внизу находится Долина Квинана. Это имя ты должен знать, поскольку оно принадлежит тебе. А то, кем ты являешься, не может быть скрыто от тебя.
И старик поклонился.
«Господи, — подумал Эллери, — он принимает меня за кого-то другого — очевидно, за того, кого он ожидает. Трагикомедия совпадений, основанная всего лишь на фонетическом сходстве. Но за кого он меня принял? Услышав имя «Эллери», он простерся ниц, думая, что я сказал «Элрой» — «Ты Бог, видящий меня»[14]. Он принял меня за...»
Эллери не мог заставить себя поверить этому.
Снова борясь с головокружением, он услышал слова «Учителя»:
— Мой народ не знает тайны бытия, не знает о грядущей беде, не знает, как спастись, когда град прибивает урожай к земле. Они живут как дети. Что им делать, когда разразится пожар? — Старик крепче стиснул руку Эллери. — Иди и пребудь с нами.
— Сколько времени? — услышал Эллери свой голос.
— Пока работа не будет выполнена.
Засунув посох под мышку, а другую руку (держащую трубу?) все еще пряча под мантией, старик повел Эллери за собой вниз по внутреннему склону холма.