Скиталец по морям судьбы / The Sailor on the Seas of Fate | страница 16
Несколько воинов согласились с ним.
— Откуда же все эти тени? — оглядывая окружающее суеверным взглядом, спросил Ашнар Рысь. — И почему не мы видим, кто отбрасывает их?
— Может Вполне возможно, что это тени предметов из других измерений, — заговорил Корум. — Если и впрямь здесь пересекаются все плоскости Земли, такое объяснение вполне правдоподобно. — Он поднес серебряную руку к повязке, закрывающей глаз. — Это еще не самое странное проявление Пересечения, которое я уже наблюдал.
— Правдоподобно? — фыркнул Отто Блендкер. — Если это считать правдоподобным, то скажите на милость, что же тогда, по-вашему не правдоподобно?
Они прошли сквозь тени, миновали полосу мертвенного бледного света и вышли к руинам.
«Эти руины, — подумал Эльрик, — имеют много общего с ветхим городом Амироном, который я посетил, когда искал Черный Меч. Но они намного обширнее… похожи на собрание маленьких городков, каждый из которых построен в своем архитектурном стиле».
— Возможно, это и впрямь Танелорн, — заметил Корум, который посещал его ранее, — или все воплощения Танелорна разом, ибо Танелорн существует во множестве обличий, в зависимости от того, что именно надеются отыскать в нем люди.
— Этот Танелорн совсем не похож на тот город, какой я ожидал найти, — горько сказал Дориан Хоукмун.
— И на мой тоже, — печально добавил Эрекозе.
— Может, это вовсе и не Танелорн, — подытожил Эльрик. — может и нет…
— Или, возможно, это кладбище, — тихо добавил Корум, прищурив свой единственный глаз. — Кладбище, где собраны все забытые воплощения этого странного города.
Воины начали пробираться через руины, двигаясь к центру города. Их доспехи звенели. Эльрик увидел удивление на лицах своих спутников. Их изумляло происходящее. Почему они отравились в эту странную экспедицию, подвергая риску свои жизни?.. А может, и души? В борьбе против кого?.. Ведь они даже не знали, как выглядит их враг.
Эрекозе подошел ближе к Эльрику.
— Ты заметил, тени стали принимать более узнаваемые очертания?
Эльрик кивнул.
— По некоторым развалинам можно догадаться, как выглядели здания, когда они были целыми. Так вот, у меня создалось впечатление, что эти тени являются тенями именно тех, неразрушенных зданий.
— Мне тоже так кажется, — согласился Эрекозе и они оба вздрогнули.
Наконец, они выбрались в центр города, где стояли два неразрушенных здания. Они высились на площади, очищенной от обломков.
— Это скорее напоминает механизм, а не здание, — заметил Хоукмун.