Видение Тантры. Беседы по Царской Песне Сарахи (Книга 2) | страница 27



Как можно отдать то, чего у тебя нет?

Чтобы отдавать, во-первых нужно иметь то, что отдаешь.

Вы спрашиваете: "Зависит ли любовь во мне от окружающего мира..?" Тогда это не любовь; или если вы хотите играть словами, как К. Левис и Абрахам Маслоу, тогда назовите это "вынужденной любовью", "неполной" любовью. Это все равно, что называть болезнь "здоровой болезнью" - это бессмысленно, это само себе противоречит. Но если вы слишком привязаны к слову любовь, это хорошо, вы можете называть ее "неполной" любовью или вынужденной.

"В тоже самое время я вижу, что вы говорите о том, чтобы быть самодостаточным..."

Нет, вы еще не можете видеть этого. Вы слышите меня, вы понимаете это интеллектуально, но вы еще не можете видеть это. В действительности, я говорю на одном языке, а вы понимаете на другом. Я кричу с одного уровня, а вы слышите меня на другом уровне. Да, я использую те же слова, что и вы, но я - не вы, поэтому как я могу вкладывать в эти слова тот же смысл, что и вы? Интеллектуально вы можете понимать, но это будет непониманием.

Любое интеллектуальное понимание - это непонимание.

Разрешите мне рассказать вам несколько анекдотов.

Француз, приехавший в Ирландию, вошел в купе поезда, а в купе были еще два пассажира - ирландца, которые совершали торговые поездки. Один из них спросил другого:

- Где ты был в этот раз?

- Я был в Килмери, а сейчас еду в Килпатрик. А ты?

Другой ответил:

- Я был в Килкенни и Килмикаеле, а сейчас еду в Килмор.

Француз слушал их с изумлением.

Теперь вслушайтесь: Кил-мери, Кил-патрик, Кил-кенни, Кил-микаель и Кил мор... француз должен был испугаться, (килл по-английски "убивать", Мери, Патрик, Микаэль - имена, мор - "больше") "Подлые убийцы!"

Что-то подобное происходит постоянно. Я говорю одно, а вы понимаете другое. Но это естественно, я не осуждаю вас за это, я просто говорю об этом, для того чтобы вы давали себе отчет.

Жили три мальчика. Одного звали Неприятность, другого звали Манеры, третьего - Этонетвоедело. Отец был философом, поэтому он дал им очень многозначащие имена. Очень опасно давать людям многозначащие имена...

Неприятность потерялся, поэтому Манеры и Этонетвоедело пошли в полицию. Этонетвоедело сказал Манерам: "Подожди меня здесь", - и вошел в полицейский участок.

В участке он обратился к полицейскому, сидящему за столом: "Мой брат потерялся".

Полицейский спросил:

- Как тебя зовут?

- Этонетвоедело.

- Где твои манеры?

- На улице, за дверью.