Самоврачевание и скотолечение у русского старожилого населения Сибири | страница 64
399
печёнки, съ горячаго сердца. Будьте, мои слова, всѣмя́ словамъ слова, крѣпки и лѣпки, крѣпче камня, крѣпче булату. Голова моя на плечахъ, слюня въ роту́. Плюну слюну въ океянъ-море. Океянъ-море не выпить, слюну мою не поднять, комару носу не подточать. Во имя Отца и Сына и Святого Духу. Аминь“.
Бабушка-Мартыниха (Агафья Гладкихъ), при чтеніи этой молитвы обращается лицомъ къ „солновосходу“. Читаетъ надъ водой, которую „окрещиваетъ ножомъ“. Въ воду спускаетъ угольки или „щепётку“ соли, которую, какъ и угли, беретъ двумя перстами – безымяннымъ и большимъ.
Эта же „молитва“ читается отъ „младенчецкава родимчику, отъ испугу и призоровъ“.
24. Отъ чирея:
a) Обводя безымяннымъ пальцемъ правой руки больное мѣсто, трижды читаютъ:
„Въ мёртвымъ ни ре́ды (?), въ камнѣ ни воды, въ чирьѣ ни ядра“.
Послѣ трехъ разъ плюютъ – тоже три раза. Другіе сначала вырываютъ ядро, потомъ „шепчутъ“. Ѳ. Ѳ. Д-хъ.
b) А. В. Н-хъ „захватыватъ чирій“, не даетъ ему „силу забрать“ чтеніемъ слѣдующихъ словъ:
„Какъ сукъ сохнетъ, такъ чирей сохни!“ Три, девять, а то и 12 разъ.
Кромѣ ложныхъ, нецерковныхъ молитвъ, нѣкоторые псалмы и церковныя молитвы, въ томъ видѣ, въ какомъ ихъ сохраняетъ память простолюдина, считаются особенно „хорошими“ и имѣютъ большое примѣненіе въ различныхъ случаяхъ жизни и съ цѣлью врачеванія недуговъ.
На первомъ мѣстѣ надо поставить: такъ называемую „воскрёсну молитву“ („Да воскреснетъ Богъ“…), которая „помогатъ отъ всего: отъ болѣзни, въ лѣсъ пойдешь – чтобы не заблудиться, чтобы не испужаться“>1. А. В. Н-хъ читаетъ ее отъ укуса бѣшеной собаки.
Такое же значеніе имѣетъ и псаломъ „Живый въ помощи Вышняго“ и „Вѣрую“ (символъ вѣры). Послѣднюю „молитву“ О. П. Ф-ва читаетъ „отъ дуру“, т. е. отъ собачьяго бѣшенства, хотя и сознается, что всю ее не знаетъ. „Нарошно въ церкву ходила, чтобы заучить, да тамъ шибко часто (быстро) читаютъ: не кажно слово разберешь… Вотъ что́ успѣла понять, то и читаю“.
Баушка Паладьевна „Вѣрую“, какъ и „Отчу“ („Отче нашъ“), читаетъ на воду отъ „озѣву“.
400
II. Растенія ( мѣстнаго происхожденія ).
„Ходимъ мы, топчемъ траву, пото(му), что толку въ ней не знаемъ, а всѣ травы пользительны, кажна травка али корень, али цвѣтокъ отъ чего-нибыдь идетъ, отъ какой-нибыдь боли“. Е. А. В-ва.
„Травы надо пить на ущербъ-мѣсяцъ, а къ исполняку́ нельзя: боль не будетъ исходить“. Ѳ. М. Г-на.
„Безъ толку молиться – безъ числа согрѣшишь, безъ толку траву пить – хуже боль раздразнишь“. Ѳ. М. Г-на.