Грааль никому не служит | страница 65
– Здравствуйте, – сказал я.
– Здравствуйте, – растерянно отозвалась девчонка. Парень у плиты посмотрел на меня оценивающе, словно прикидывая: стоит ли здороваться? Затем солидно кивнул:
– Добрый день.
Третий (тот, что в кроссовках) ухмыльнулся:
– Здоров! Ты откуда?
Я не нашёл ничего лучшего, чем сказать правду:
– С Каза.
– С Каза! – радостно загомонили мальчишки. – О! С Каза! – И тут же умолкли под осуждающим взглядом девчонки.
– Дикари… – Она протянула мне чайник: – Возьмите, пожалуйста. – Тут она заметила альбом, который я держал под мышкой. – Это же Данкины художества! Можно?
Я молча кивнул. Девчонка быстро перелистала нотпаг:
– Ребята, смотрите! Все четыре галереи!
– Ура! – обрадовались те. – А Данка-то ныла. Потеряла, потеряла…
Скоро мы болтали так, словно знали друг друга целую жизнь. Я тяжело схожусь с незнакомыми людьми. Но тут всё произошло как бы само собой. Девчонку звали Галчей (это сокращённо. На самом деле она Галя-Галка-Галина, только своё имя терпеть не может), рыжего в кроссовках – Юркой, а третьего – Дмитрием.
Меня усадили за стол, налили чаю. От ароматов жареной картошки в животе забурчало. Николай Джонович поесть не оставил, а пользоваться местными линиями доставки я не умел. Галча перехватила мой голодный взгляд:
– Скоро готово будет. Если Димыч всё не слопает.
Димка ухмыльнулся. Он сидел ближе всех к сковородке и украдкой таскал картошку из-под купола термополя. Нежно-персиковое сияние расступалось, пропуская пальцы.
– Галча древний рецепт раскопала, – пояснил он. – Как в двадцатом веке.
– Ага, – хмыкнул рыжий. – В двадцатом термополе без защиты делали. Была бы у нас сейчас картошка с мясом. Димыч! – прикрикнул он. – Харэ картошку трескать. Учись давай.
Галча повернулась ко мне.
– Два экзамена завалил, – пожаловалась она. – По космическим вооружениям и тактике диверсионной службы. – Глядя на моё ошарашенное лицо, добавила: – Шучу. По тактической интуиции.
– Так это вы к экзамену? Ну, стены ломать, энтропийная шашка…
– Точно. – Димка подтолкнул ко мне задачник. – Номер двести сорок семь. Вводная: Каз, провинциальный городок. Надо отвлечь охрану вот этого особняка на семь с половиной минут.
Я посмотрел на иллюстрацию. Картинка изображала перекрёсток в двух кварталах от маминого дома. По улице нескончаемой чередой двигались машины. Пешеходы стояли у светофоров, ожидая, когда загорится зелёный.
– Не туда смотришь, – Юрка отобрал книжку и потёр пальцем розу ветров у нижнего края страницы. Изображение поползло влево-вверх, открывая резиденцию лорда-администратора. – Вот охранники, – ткнул он пальцем: – здесь и здесь. Димка хочет растопить стену магазинчика, чтобы отвлечь внимание.