Город Эмбер: Люди Искры | страница 34



— Тоже вкусный, — добавила миссис Поул—стер, патриотка Эмбера. — Но эти горошины, конечно, крупнее.

— Наверное, у вас не было и маринованной моркови. — Марта уже передавала другое блюдо. — Приготовлено по знаменитому маминому рецепту.

— Морковь у нас росла, — возразила миссис Поулстер. — Светло—оранжевая, некоторая достигала десяти сантиметров.

— Правда? Наши морковки обычно сантиметров тридцать.

Мисс Торн ела и успевала нахваливать хозяйку. А у Эдварда Покета прорезался такой аппетит, что на разговоры времени не оставалось: он наворачивал и наворачивал ложкой. Кенсингтон тоже ел молча. Но Дун замечал взгляд мальчика всякий раз, когда смотрел в его сторону. И едва их взгляды встречались, Кенсингтон утыкался в тарелку.

Ордни Партон откашлялся. Вероятно, он собирался что—то сказать — Марта и Кенсингтон тут же посмотрели на него.

— Никогда не знал, что есть люди, живущие под землей. Наверное, на поверхности вам как—то не по себе.

— Вообще—то мы такие же, как и вы, — ответил Дун. — И место это кажется нам знакомым, потому что наши предки спустились под землю отсюда.

— Отсюда? Я так не думаю, — покачала головой Марта. — Вы на нас совершенно не похожи. Ростом, уж извините, гораздо меньше и бледные.

— Это правда, — согласилась Клэри, — но причина, полагаю, в том, что мы очень долго жили в темноте. Здесь все крупнее и ярче.

— А почему вы решили, что ваши предки отсюда? — спросила Марта.

— Мы нашли дневник женщины, которая жила в этом мире, а потом отправилась в Эм—бер и стала одной из первых его жительниц, — ответил Дун. — Все жители Эмбера пришли из этого мира.

— Так ли это? — Марта с сомнением смотре ла на Дуна. — Должна признать, ничего более странного я не слышала.

Отец Дуна решил сменить тему.

— У вас такой красивый, прочный дом, — сказал он. — Из чего он сделан?

— Из земли, — ответила Марта.

— Прессованной, — добавил Ордни. — Крепкой как камень.

— Толстые стены, — сказала Марта. — В жаркую погоду в доме прохладно, в холодную—тепло. А где жили вы? Наверное, в каких—то норах?

— В каменных домах. — Эдвард Покет внезапно присоединился к разговору, очистив свою тарелку. — Двухэтажных. Очень прочных. Но всегда холодных.

Над столом повисла тишина.

— Спасибо за обед, — поблагодарила хозяйку мисс Торн.

— Все так вкусно, — добавила миссис Поул—стер.

Остальные тоже принялись нахваливать еду. Марта сияла.

Все поднялись из—за стола. Марта ушла на кухню и вернулась с корзинкой, в которой лежали шесть свертков. Хозяйка раздала их гостям.